Примеры употребления "maximizing" в английском с переводом на русский

<>
fighting predators, maximizing food opportunities . борятся с вредителями, извлекают максимум пользы из питательных веществ.
That was his way of maximizing her suffering. Так он причинил ей наибольшее страдание.
Maximizing for people most likely to watch your video. Охват людей, которые с наибольшей вероятностью посмотрят ваше видео.
If you care about maximizing video views, the video views objective is recommended. Если же вам нужно увеличить количество просмотров видео, рекомендуем использовать цель «Просмотры видео».
We're maximizing our time away by planning everything down to the minute. Мы увеличиваем до предела наше время вне дома тем, что планируем все до минуты.
But, in contrast to psychotropic drugs, there are no marketing departments geared to maximizing ECT. Но, в отличие от психотропных препаратов, у ЭШТ не существует маркетинговых отделов, которые всеми способами пытались бы расширить его применение.
The Board welcomes the efforts of UNDP to explore the scope for maximizing procurement efficiencies. Комиссия одобряет усилия ПРООН в плане изыскания возможностей по обеспечению максимальной эффективности закупок.
Select Low from the options below if you want to work on maximizing your signal strength. В приведенных далее параметрах выберите "Низкий", если требуется увеличить уровень сигнала.
The carry trade during this period was primarily aimed at maximizing returns rather than managing risks. Торговля "керри трейд" в этот период первоначально была, в основном, нацелена на получение максимальной доходности, а не на управление рисками.
The emphasis was on developing human resourcefulness in maximizing concordance between aptitudes, competencies, education and livelihood. Упор делался на развитие предприимчивости в максимально полном согласовании способностей, компетентности, образования и источников средств к существованию.
We also have a separate guide specific to maximizing the value of ad sets optimized for conversions. Мы также разработали отдельное руководство по повышению результативности групп объявлений, оптимизированных для конверсий.
A well-crafted regulatory framework minimizes the adverse consequences for long-term investment, while maximizing the positive effects. В тщательно разработанных нормах регулирования минимизируется их неблагоприятные последствия для долгосрочных инвестиций и одновременно усиливаются их позитивные стороны.
Agronomical research and technical innovations are crucial to maximizing water efficiency in this sector, and they must be taken much further. На сельское хозяйство приходится более 70% использования воды в мире.
Facebook takes care of showing the right ad to the right person - improving your user experience and maximizing your revenue potential. Специалисты Facebook следят за тем, чтобы люди видели рекламу, соответствующую их интересам. В результате у пользователей остаются хорошие впечатления от работы с вашим приложением, а ваша выручка увеличивается.
With chronic crises proliferating, we should be maximizing synergies between humanitarian and development initiatives, because the two go hand in hand. На фоне распространения хронических кризисов мы должны добиться максимальной синергии между инициативами в сфере гуманитарной и экономической помощи, поскольку они идут рука об руку.
Those crops grew in savannah areas without causing deforestation or food security risks, thus maximizing their environmental and social and economic benefits. Эти древесные культуры растут в районах саванны и не создают угрозы уничтожения лесов или продовольственной безопасности, что тем самым максимально повышает их экологическую и социально-экономическую пользу.
Maximizing the effectiveness of security measures through systematic exercising, testing and audit of security procedures to identify and correct non-compliance, failures and weaknesses; максимального повышения эффективности мер безопасности путем систематических тренировок, тестирования и проверки процедур безопасности для выявления и исправления несоответствий, повреждений и недостатков;
Coordination is a key element for maximizing the benefits of existing space capabilities to meet societal needs in the most effective and efficient manner. Координация является ключевым элементом в получении максимальных выгод от существующего космического потенциала для наиболее эффективного и действенного удовлетворения потребностей общества.
If you care most about maximizing your reach in a predictable way, use the reach and frequency buying type and the reach objective together. Если при этом вы хотите, чтобы охват был максимальным, используйте закупочный тип «Охват и частота» вместе с целью «Охват».
Even in auto manufacturing, where top global competitors are maximizing plant productivity, 80% of companies are small, traditional shops, with fewer than ten employees. Даже в такой отрасли, как автомобилестроение, где ведущие мировые конкуренты достигают максимальной производительности труда, 80 % компаний в Мексике составляют малые и традиционные фирмы, с числом работающих менее 10 человек. Эти подрядчики обеспечивают низкооплачиваемую рабочую силу и выпускают детали и узлы для мировых компаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!