Примеры употребления "matchup" в английском

<>
That said, there's an undeniable and seemingly insatiable appetite for this matchup. При всем при этом налицо несомненный интерес к матчу и неутолимая жажда этого спортивного зрелища.
Still, in a matchup between American and Russian infantry forces American forces have a decisive advantage in firepower. Тем не менее в случае столкновения американские сухопутные силы будут иметь преимущество над российскими сухопутными силами в области огневой мощи.
Here is a question: What about a matchup against Russia’s new 5th generation fighter, the PAK-FA. Вопрос: может ли он составить достойную конкуренцию новому российскому истребителю пятого поколения ПАК ФА?
The semifinals of the women’s 200 free featured a particularly compelling matchup between Katie Ledecky, the two-time Olympic gold medalist from Bethesda, and Swedish standout Sarah Sjostrom. Полуфинал в женской гонке на 200 метров вольным стилем стал исключительно ярким состязанием между дважды золотой олимпийской медалисткой Кэти Ледеки (Katie Ledecky) из Бетесды и выдающейся шведской пловчихой Сарой Шестрем (Sarah Sjostrom).
By a roughly 2 to 1 margin, Democratic voters said Clinton had a better chance than Sanders of beating Trump in a general election matchup across Ohio, North Carolina, Florida, Illinois and Missouri. Демократические избиратели в соотношении два к одному заявили о том, что у Клинтон больше, чем у Сандерса, шансов победить Трампа в Огайо, Северной Каролине, Флориде, Иллинойсе и Миссури.
For your reading pleasure (or horror), we have combined two articles that examine the various weapons platforms both sides would be worried about – even fear – in such a hypothetical matchup, into this one post. Для удовольствия нашего читателя (или для ужаса) мы объединили две статьи, в которых анализируются различные системы вооружений, вызывающие тревогу и даже страх у двух сторон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!