Примеры употребления "masturbating" в английском

<>
He's upstairs masturbating to gay porn. Наверху, мастурбирует на гей-порно.
Doing nothing at work is akin to masturbating at work; it's totally inappropriate. Ничего неделание на работе схоже мастурбированию на работе, а это совершенно неприемлимо.
In another one, we said a woman enjoys masturbating with her favorite teddy bear cuddled next to her. В другой ситуации женщина любит мастурбировать рядом с её любимым плюшевым мишкой, прижавшимся к ней.
I mean, I've heard of trauma causing blindness, like when Stevie Wonder and Ray Charles walked in on each other masturbating. Я слышал, конечно, что некоторые травмы могут повлечь слепоту как, например, когда Стиви Уандер и Рэй Чарльз столкнулись, мастурбируя на ходу.
Spied on them, yes, and maybe masturbated in public. Подглядывал за ними, да, и, возможно, публично мастурбировал.
Are you able to get an erection when you masturbate? У вас бывает эрекция, когда вы мастурбируете?
Probably masturbates while he licks his reflection in the mirror. Возможно мастурбируют, облизывая свое отражение в зеркале.
The guy who masturbates so much that his hand is now a shrivelled wank claw. Парень, который мастурбирует так много, что его рука уже превратилась в сморщенный коготь для онанизма.
Well, that is the last time I drink and masturbate on top of a high wall. Окей, это был последний раз, когда я выпивал и мастурбировал сидя на стене.
Yeah, he gets up in the middle of the night to pee, then he can't get back to sleep, so he masturbates. Ну да он встает посреди ночи пописать, а потом не может уснуть и мастурбирует.
I don't need your tips on how to do my hair, what shoes to buy, how to dress, and most certainly not how to masturbate. Мне не нужны твои советы, как уложить мои волосы какую обувь купить, как одеваться и уж точно, как нужно мастурбировать.
On the other side of that door is all the money you lost, and then we move back into your townhouse, and I masturbate in your tub for a change. По ту сторону дверей все деньги, которые ты потеряла, а когда мы переедем обратно в твой особняк, и я буду мастурбировать в твоей ванной для разнообразия.
There is also the testimony by female soldiers such as Lynndie England about compelling male prisoners to masturbate, as well as an FBI memo objecting to a policy of “highly aggressive interrogation techniques.” Есть также свидетельство солдата-женщины Линди Ингленд о том, что узников мужчин заставляли мастурбировать, а также служебная записка ФБР, в которой высказывался протест против «крайне агрессивной техники допроса».
I walked in on him masturbating one night. Однажды ночью я его застукала на онанизме.
I don't want to go into too much detail, but You choke yourself with a belt around your neck, While masturbating, dressed up like batman or something. Не буду углубляться в детали, но ты душишь себя, намотав пояс на шею, и занимаешься мастурбацией, нарядившись в Бэтмена или кого-нибудь ещё.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!