Примеры употребления "masterminds" в английском с переводом на русский

<>
Although he distances himself from formal policy-making within the executive branch, Ozawa in fact masterminds the entire legislative process, including the budget and appropriations. Несмотря на то, что он отделяет себя от официальной политики исполнительной власти, Одзава фактически является тайным руководителем всего законодательного процесса, включая бюджет и ассигнования.
In three months, nine persons were arrested, including three UNHCR staff and two affiliated non-governmental organization employees who were the masterminds in a well-established and organized criminal enterprise. В течение трех месяцев были арестованы девять человек, включая трех сотрудников УВКБ и двух членов сотрудничающей с ним неправительственной организации, которые руководили слаженной и организованной преступной группой.
Unfortunately, unlike Europe’s nineteenth-century political masterminds – figures like Talleyrand, Metternich, Bismarck, and Disraeli – who crafted durable international alliances, Asia lacks leaders willing and able to look beyond their narrow national interests. К сожалению, в отличие от Европы девятнадцатого столетия, с ее великими политическими умами, – такими фигурами, как Талейран, Меттерних, Бисмарк и Дизраэли, – создавшими долговечные международные альянсы, в Азии нет лидеров, желающих и способных выйти за узкие рамки своих национальных интересов.
Under the auspices of the Kofi Annan Foundation, I will now convene a new commission – this time, with the masterminds of social media and information technology, as well as political leaders – to help us address these crucial new issues. Сейчас, под эгидой Фонда Кофи Аннана, я созываю новую комиссию – на этот раз с участием ведущих лидеров социальных сетей и информационных технологий, а также политических руководителей, – с целью помочь решить эти новые, критические важные проблемы.
I would like to underscore that the true role of international tribunals is to seek out and pass judgement on the masterminds of the most serious crimes, such as genocide, as well as on the principal actors and senior-level perpetrators — the leaders — leaving judgement in the case of their subordinates to various national courts. Я хотел бы также подчеркнуть, что роль, которую играют международные трибуналы, должна состоять прежде всего в том, чтобы находить и привлекать к ответственности тех, кто замышлял наиболее серьезные преступления, такие, как геноцид, а также их основных исполнителей и высших должностных лиц, повинных в этих преступлениях, — руководителей — а судебное преследование их подчиненных возложить на различные национальные суды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!