Примеры употребления "mastermind" в английском

<>
Mastermind or scapegoat, Tim Wiswell was at the heart of the bank’s $10 billion mirror-trade scandal. Кем бы ни был Тим Уисвелл — организатором преступления или козлом отпущения — он оказался в самом центре банковского скандала с зеркальными сделками на 10 миллиардов долларов
Obama on Sunday stuck to his approach of diminishing the group, saying the leader of the Paris attacks was “not a mastermind” and calling the group “a bunch of killers with good social media.” В воскресенье, 22 ноября, Обама не изменил своей склонности умалять значение и возможности ИГИЛ, заявив, что организатор парижских терактов не был «идейным вдохновителем», и назвав эту группировку «горсткой убийц», умеющих пользоваться социальными сетями.
Max Vision, aka ICEMAN - mastermind of cardersMarket. Макс Вижн, он же ICEMAN - тайный лидер cardersMarket.
Behind the scenes, Samopomich owes its success to people like Andriy Shevtsiv, the 25-year-old mastermind behind its campaign in Lviv. Партия «Самопомощь» обязана своими успехами таким людям, как 25-летний Андрей Шевцов, ставший организатором ее кампании в Львове.
Even before he became premier, Mr. Zhu, as the president of China's central bank, was known as the architect of China's 8% annual economic growth in the 1990s and the mastermind of its successful fight against inflation. Еще до того, как стать премьер-министром, г-н Чжу, будучи президентом центрального банка Китая, приобрел известность благодаря тому, что в 1990-х годах добился ежегодного роста экономики Китая в размере 8% и был вдохновителем успешной борьбы с инфляцией.
Now that the investigators had zeroed in on Bogachev, a grand jury could finally indict him as the mastermind behind GameOver Zeus. Теперь, когда следователи сосредоточили свое внимание на Богачеве, присяжные могли бы, наконец, обвинить его в том, что он был закулисным организатором и руководителем сети распространения GameOver Zeus.
On the surface, Wiswell makes an unlikely “mastermind,” which is how a Deutsche Bank lawyer described him during Wiswell’s unsuccessful 2015 unfair-dismissal hearing. На первый взгляд, Уисвелл не похож на «организатора преступления», как его назвал юрист Deutsche Bank в 2015 году во время слушаний по исковому заявлению Тима о несправедливом увольнении.
Abdelhamid Abaaoud, who is thought to be the mastermind behind the Nov. 13 Islamic State attacks in Paris that killed 130 and wounded more than 300, was also killed in the raid. Во время этого штурма также погиб Абдельхамид Абаауд (Abdelhamid Abaaoud), которого считают организатором атак ИГИЛ на Париж 13 ноября, приведших к гибели 130 и ранению более 300 человек.
Buried in the 500-page Senate report on the Bush administration’s CIA torture program, made public for the first time on Tuesday, is a description of how the U.S. captured Khalid Sheikh Mohammed, the mastermind of the Sept. 11 attacks. В недрах опубликованного во вторник 500-страничного сенатского доклада о пыточной программе ЦРУ времен администрации Буша можно найти историю о том, как США ловили Халида Шейха Мохаммеда (Khalid Sheikh Mohammed), организатора терактов 11 сентября.
Over the summer, New York agents began to close in on high-ranking recruiters and the scheme’s masterminds in the US. За лето агенты Нью-Йорка начали выходить на высокопоставленных вербовщиков и организаторов этой системы в США.
This, too, is a result brought about by the American neocon masterminds. Это также является результатом действий американских неоконсервативных вдохновителей.
Halting the supply of illicit drugs required not only arresting the traffickers, dealers and couriers, but also tracking down and bringing to justice the masterminds and organizations running drug-production networks. Для пресечения поставок незаконных наркотиков требуется не только арестовывать наркодельцов, торговцев наркотиками и их курьеров, но и выслеживать и привлекать к ответственности инициаторов и организаторов, руководящих деятельностью организаций, специализирующихся на производстве наркотиков.
Suharto and his associates immediately blamed the PKI as the masterminds of the “September 30 Movement,” and spread gruesome stories about the torture and mutilation of the executed officers. Сухарто и его сторонники незамедлительно обвинили во всем КПИ как вдохновителя «Движения 30 сентября» и распространили ужасные истории о жестоких пытках и увечьях, нанесенных казненным офицерам.
It may well be that, within weeks or months, those who planned this most recent act of terror will be hunted down and killed, as the masterminds of the March metro bombings were. Вполне возможно, что спустя несколько недель или месяцев тех, кто спланировал данный террористический акт, выследят и уничтожат, как это сделали с организаторами мартовских взрывов в метро.
Georgian opposition leader and former Speaker of the Parliament Nino Burdzhanadze, one of the masterminds of the so-called Rose Revolution which swept Saakashvili into power in 2004, warned that the Georgian capital Tbilisi could erupt in a passionate cry for democracy and change the same way Cairo did. Лидер грузинской оппозиции и бывший спикер парламента Нино Бурджанадзе, одна из вдохновителей так называемой Революции Роз, которая привела Саакашвили к власти в 2004 году, предупредила, что на улицы грузинской столицы Тбилиси может выплеснуться лавина страстного призыва к демократии и переменам, как это произошло в Каире.
We must adopt legislation against those acts and penalize them more severely to prevent them from taking innocent life, causing enormous material damage and affecting sociopolitical and economic structures of the international community to satisfy the perverse and execrable purposes of their masterminds. По отношению к этим актам нам необходимо применять законодательные меры, и применять против них более суровые наказания, не допускать гибели неповинных людей, причинения значительного материального ущерба и воздействия на социально-политические и экономические структуры международного сообщества для достижения порочных и отвратительных целей организаторов этих актов.
And you want to mastermind a regime change in Belarus. . . . А вы хотите организовать смену власти в Беларуси.
So is Putin a strategic mastermind or a reckless gambler? Так кто же такой Путин: выдающийся стратег или безрассудный азартный игрок?
Doesn't take a mastermind to get under your skirt, sweetie. Много мозгов не нужно, чтоб залезть тебе под юбку.
The site was developed by an unknown mastermind who calls himself the Sphinx. Сайт разработан неизвестным гением который называет себя Сфинксом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!