Примеры употребления "marriott miami biscayne bay" в английском с переводом на русский

<>
In 1992, Hurricane Andrew caused significant damage at the Turkey Point nuclear-power plant on Biscayne Bay, Florida, but, fortunately, not to any critical systems. В 1992 году ураган Эндрю нанес серьезный ущерб АЭС "Турки-Пойнт", расположенной в заливе Бискейн, Флорида, но к счастью не затронул ни одной из критически важных систем.
Last night, a woman tried to drive her car into Biscayne Bay with her infant son inside, because she thinks it's the end of the world and she didn't want him to go through the tribulations. Вчера вечером женщина с сыном-младенцем в машине хотела съехать в Бискайский залив, потому что думает, что настал конец света, и не хотела, чтобы ему пришлось пройти страдания конца времён.
The person currently occupying a seat in the delegation of the United States left Cuba illegally in 1973 via the Guantánamo Bay Naval Base, and on arriving in Miami joined a Central Intelligence Agency operation involving a plan for infiltrating into Cuban territory to carry out acts of sabotage and assassination attempts on the lives of the country's leaders. Лицо, которое сейчас занимает место в составе делегации Соединенных Штатов, незаконно покинуло Кубу в 1973 году, проникнув на военно-морскую базу в Гуантанамо, и по прибытии в Майями подключилось к операции Центрального разведывательного управления (ЦРУ) по выполнению плана проникновения на территорию Кубы для осуществления диверсионных акций и покушений на жизнь главных руководителей страны.
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful. Гора Фудзи, если смотреть из залива Суруга, очень красива.
Because I once got a note from the Marriott written on the same paper. Потому что однажды я получил письмо от Мэрриот, написанное на такой же бумаге.
The president is presently in Miami. Президент сейчас в Майами.
Jack Toller's in the vicinity of Biscayne and Lardner. Джек Толлер в окрестностях Бискейн и Ларднер.
He kept the invaders at bay with a machine gun. С помощью пулемёта он не давал нападающим выйти.
Did you enjoy your stay at the Marriott? Тебе понравилось время, проведенное в Мэриотт?
According to The Miami Herald: Вот что пишет «The Miami Herald»:
She got a condo in Key Biscayne, chauffer, flowers from Europe daily. У нее есть квартира в Кей Бискейн, шофер, ежедневно цветы из Европы.
At the Metropolitan Transportation Commission in the San Francisco Bay Area, officials say Congress could very simply deal with the bankrupt Highway Trust Fund by raising gas taxes. В городской транспортной комиссии в области залива Сан-Франциско чиновники говорят, что конгресс мог бы очень просто преодолеть банкротство доверительного Фонда строительства шоссейных дорог, подняв налоги на бензин.
So, this ship was basically the size of the Marriott Hotel, a little taller and a little bigger. Этот корабль был почти размером с Отель Мариотт, немного выше и немного больше.
Fidel Castro has suffered a serious, “embolic” stroke, according to a Venezuelan physician cited by The Miami Herald. Газета «The Miami Herald», цитируя венесуэльского врача, пишет, что Фидель Кастро перенес тяжелый эмболический инсульт.
immigration reform, a public option for health care, and closing the base at Guantanamo Bay, among others. иммиграционную реформу, возможность выбора государственного здравоохранения и закрытие базы в Гуантанамо среди прочих.
At the outset, I wish to express our deepest sympathy and most heartfelt condolences to the Permanent Representative of Indonesia for the tragic terrorist attack on the Marriott Hotel in Jakarta. Прежде всего я хочу выразить наши глубочайшие сочувствия и самые искренние соболезнования Постоянному представителю Индонезии в связи с террористическим нападением на отель " Мариотт " в Джакарте.
The rabidly anti-Castro Cuban exiles clustered in Miami argue that it is fear that holds Cubans back, but that's not true. Яростно настроенные против Кастро кубинские изгнанники, собравшиеся в Майами, утверждают, что это страх сдерживает кубинцев, но это не правда.
But now, as I skimmed over the Pacific south of Buckner Bay, my Corsair was damaged and my instructor was not there with me. Однако в данный момент я летел над Тихим океаном в районе бухты Бакнера, мой «Корсар» был поврежден, а моего инструктора рядом со мной не было.
the island continues to depend on Venezuelan subsidies, remittances from Miami, and European tourists. остров продолжает зависеть от субсидий Венесуэлы, денежных переводов из Майами и европейских туристов.
I was vectored to a spot about two miles south of Buckner Bay. Я взял курс к точке, находившейся в двух милях к югу от бухты Бакнера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!