Примеры употребления "marisa quinn" в английском

<>
And you shouldn't speak with Miss Marisa. И разговаривал с сеньоритой Марисой.
In 2013 Richard Quinn at the Ames center conducted experiments in which perchlorates irradiated with gamma rays seemed to reproduce the puzzling findings of the labeled-release experiment. В 2013 году Ричард Куинн (Richard Quinn) из центра Эймса провел серию экспериментов, в ходе которых облученные гамма-лучами перхлораты воспроизвели озадачивающие результаты эксперимента с меченым газообменом.
You and Marisa are perfect for each other, and I wish you all the happiness in the world. Вы с Марисой идеально подходите друг другу, и я желаю вам всего наилучшего.
Per his service record, Quinn left Vietnam on December 30, 1972. Согласно военному билету, Квинн покинул Вьетнам 30 декабря, 1972.
I told you not to see Senorita Marisa again. Я говорила тебе, чтобы ты не виделся с сеньоритой Марисой.
Quinn, I don't think you can mandate who pairs up for Nationals, all right? Квинн, я не думаю, что ты можешь распоряжаться кому петь дуэтом на Национальных, понимаешь?
My hits off Benny and Marisa have been quite accurate. Образы, которые я прочитал у Бенни и Марисы, были вполне точными.
You could never mind your own business, Quinn. Ты всегда лезешь не в свое дело, Куинн.
Right now I think you're worried about How to tell Marisa and Roberto about Karen's call. Мне кажется, в данный момент ты беспокоишься о том, как рассказать Марисе и Роберто про звонок Карен.
Quinn, you monitor outgoing calls. Куинн, ты мониторишь исходящие звонки.
In this short, image-packed talk, Marisa Fick-Jordan talks about how a village of traditional Zulu wire weavers built a worldwide market for their dazzling work. B этой короткой, насыщенной картинами беседе, Мариса Фик-Джордан говорит о том, как деревня традиционных проволочных плетельщиков Зулу создала мировой рынок для своих поразительных работ.
I lost track of Quinn, but I know what he wants. Я потеряла след Квинна, но я знаю, чего он хочет.
I always say to my partner, Marisa Gardini, who books everything - she books everything and she makes everything happen. Я всегда повторяю своему партнеру, Мариссе Гардини, которая все планирует. она все бронирует и заставляет все работать.
Quinn always was a genius slapper. Квинн всегда умела давать пощечины.
Marisa Fick-Jordan shares the wonder of Zulu wire art Мариса Фик-Джордан делится чудесами проволочного искусства Зyлy
I mean, I only joined to get into Quinn Fabray's pants. Вступил в клуб только чтобы залезть под юбку Квинн Фабрэй.
Forget the fact that Quinn was known as the diddling priest. Забудь о том, что Куинн был известен как развратный священник.
You're all aware of what Quinn worldwide has been able to do with basic minerals, let alone uranium or plutonium, despite these unjust restrictions that weigh the scales in the other guy's favor. Вы все в курсе, что "Quinn Worldwide" способна сделать с базовыми минералами, ураном или плутонием, невзирая на эти несправедливые запреты, что склоняют чашу весов в чужую пользу.
Do you want to do something that'll fully flip Quinn out, something big? Хочешь сделать кое-что такое, что дико взбесит Куинн, кое что большое?
Pat Quinn governed from Springfield. Пэт Квин управлял из Спрингфилда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!