Примеры употребления "marauding" в английском с переводом на русский

<>
No terrorist group more richly deserves to be destroyed outright than these marauding, genocidal jihadists. Нет ни одной террористической группы, которая бы более заслуживала уничтожения, чем эти мародеры-джихадисты намеренные на геноцид.
But it also protected the farmers, whose crops were regularly being destroyed by marauding elephant and other wildlife. Но это ограждение также защитило и фермеров, зерновые культуры которых регулярно уничтожались слонами и другими дикими животными.
Groups of angry marauding young men armed with stones and slingshots ran amok, setting up roadblocks and torching buildings. Группы разгневанных молодых людей, вооруженных камнями и рогатками, неистовствовали, сооружая баррикады и поджигая здания.
One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives. Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь.
US President Barack Obama deserves unconditional support for his decision to use military force to protect the persecuted Yezidi minority from threatened genocide by marauding Islamic State (IS) militants in northern Iraq. Президент США Барак Обама заслуживает безоговорочной поддержки его решения о применении военной силы для защиты преследуемого езидского меньшинства в северном Ираке, которому угрожают геноцидом боевики-мародеры так называемого Исламистского государства (IS).
Shia and other non-Sunnis in the path of the marauding ISIS (Islamic State in Iraq and Syria) – a group whose ideology and behavior are too extreme even for Al Qaeda to stomach – have plenty of reason to fear such atrocities. У шиитов и других не-суннитов, которые сейчас в пути формирования ISIS (исламского государства Ирака и Сирии) - группы, чья идеология и поведение слишком экстремальны даже для Аль-Каиды - есть много оснований опасаться таких преступлений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!