Примеры употребления "mapped" в английском с переводом на русский

<>
Addressed issue that prevents administrators from accessing mapped network drives. Устранена проблема, из-за которой администраторы не могли получить доступ к подключенным сетевым дискам.
This requires that a more rational strategy be mapped out in the planning of major industrial projects and energy-hungry enterprises. Для этого необходимо, чтобы была составлена более рациональная стратегия планирования главных индустриальных проектов и энергозависимых предприятий.
Select On this computer (includes mapped network drives), and then select Next. Выберите На этом компьютере (в том числе подключенные сетевые диски) и нажмите кнопку Далее.
Addressed a known issue with KB3194798 that was rendering DFS-N mapped network drives inaccessible to members of the Administrators group when UAC and EnableLinkedConnections are enabled. Устранена известная проблема с KB3194798, которая делала подключенные сетевые диски DFS-N недоступными членам группы "Администраторы", когда включены UAC и EnableLinkedConnections.
Addressed a known issue with KB3192441 that was rendering DFS-N mapped network drives inaccessible to members of the Administrators group when UAC and EnableLinkedConnections are enabled. Устранена известная проблема с KB3192441, которая делала подключенные сетевые диски DFS-N недоступными членам группы "Администраторы", когда включены UAC и EnableLinkedConnections.
Addressed a known issue with KB3192440 that was rendering DFS-N mapped network drives inaccessible to members of the Administrators group when UAC and EnableLinkedConnections are enabled. Устранена известная проблема с KB3192440, которая делала подключенные сетевые диски DFS-N недоступными членам группы "Администраторы", когда включены UAC и EnableLinkedConnections.
Well, in this case, nothing is mapped. В данном случае соответствие не задано.
A domain controller has been statically mapped in the registry. Контроллер домена статически назначен в реестре.
They had mapped nearly the entire world at three scales. Они нанесли на карты в трех масштабах почти весь мир.
In this example, facial expressions are mapped to the movement commands. В данном случае каждое выражение лица соответствует своей команде.
Really, we have two separate concepts mapped onto the same word. На самом деле, два различных понятия соответствуют одному слову.
Every hole, vent, trap and window is mapped in my head. Все дыры, вентиляционные отверстия, ловушки и окна запечатлены у меня в голове.
From your Facebook Tag page, click Edit next to MAPPED DATA SOURCES. На странице тега Facebook нажмите Edit (Редактировать) рядом с пунктом «MAPPED DATA SOURCES» (СОПОСТАВЛЕННЫЕ ИСТОЧНИКИ ДАННЫХ).
I got a route mapped out through side streets and back roads. У меня есть маршрут с разметкой через переулки и проселочные дороги.
When the user logs in again, the mapped drive is not available. При повторном входе сопоставленный диск недоступен.
This strategy must be mapped in close collaboration with the host Government. Подготовка такой стратегии должна вестись в тесном сотрудничестве с принимающим правительством.
You can see Bridget in Africa who just mapped a road in Senegal. Видите, Бриджет из Африки только что отметила дорогу в Сенегале.
Here, the contact name field is correctly mapped from the Excel Name column. В данном случае имена контактов соответствуют значениям из столбца "Имя" в Excel.
Cost template lines are mapped to categories by using the Cost lines form. Строки шаблона затрат сопоставлены с категориями, используя форму Строки затрат.
Physics, at least the physics we encounter as ordinary humans, is well mapped. Физика, по крайней мере, та физика, с которой мы сталкиваемся как обычные люди, очень хорошо очерчена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!