Примеры употребления "mangos" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все23 манго22 манговый1
On the economic front, Haiti can become a profitable exporter of tropical crops such as groundnuts, mangos, cut flowers, string beans, and bamboo - a source of progress among Haiti's Caribbean-basin neighbors. На экономическом фронте Гаити может стать серьёзным экспортёром таких тропических культур, как арахис, манго, срезанные цветы, фасоль и бамбук, являющихся источником прогресса для соседей Гаити по Карибскому бассейну.
Initiatives have included the upgrading of livestock (cattle and goats), the importation of mangos, avocados, bananas and plantains, and citrus fruits for replanting, the rehabilitation of pastures, repair of fences and the rehabilitation of orchards. К числу инициатив относятся улучшение породы скота (крупный и мелкий рогатый скот), ввоз саженцев манго, авокадо, различных сортов бананов и цитрусовых для разбивки новых плантаций, восстановление пастбищ, ремонт ограждений и приведение в порядок садов и огородов.
I have mango, opium, chicken. У меня есть манго, опиум, курочка.
So the chips are candied, the ground beef is made from chocolate, and the cheese is made from a shredded mango sorbet that gets shredded into liquid nitrogen to look like cheese. Чипсы покрыты карамелью, говяжий фарш сделан из шоколада, а сыр - из измельчённого мангового мороженного, обработанного жидкими азотом, чтобы внешне походить на сыр.
Mango and coconut body wash? Гель для душа с манго и кокосом?
Apples, cantaloupe, uh, kiwis, mango, mayonnaise. Яблоки, дыни, - киви, манго, майонез.
I have never eaten a mango before. Я никогда раньше не ел манго.
Got a mango or two in it, rutabagas. Я туда положил пару манго, брюкву.
A little black tea with ginseng and mango. Черный чай с женьшенем и манго.
Those green things in the foreground are mangoes. Те зелёные предметы на переднем плане - манго.
Passion fruits, pineapple, mango, mint, lemon, cassis, strawberry, cherry. Фруктовая страсть, ананас, манго, мята, лимон, черная смородина, клубника, вишня.
Chocolate chip, vanilla, rich berries, mango, all cannabis ice-cream. Шоколадная крошка, ванилин, ягоды, манго все - конопляное мороженое.
He would say, "Look, can you believe they have a mango here from Mexico? Он говорил, "Смотри, представляешь, у них здесь есть манго из Мексики?
The main crops are bananas, coconuts and copra, cocoa, mangoes, root crops and vegetables. Основными культурами являются бананы, кокосовые орехи и копра, какао, манго, корнеплоды и овощи.
The Nellore cluster in Andhra Pradesh, for example, has paddy, tobacco, groundnut, mango, and sugarcane farms. Например, в кластере Неллори в штате Андхара-Прадеш расположены фермы, на которых выращивают рис, табак, арахис, манго и сахарный тростник.
Pitcairn has begun to develop a dehydrated fruit industry; it exports dried bananas, mangoes and pineapples. В последние годы на Питкэрне стало развиваться производство сушеных фруктов; на экспорт идут сушеные бананы, манго и ананасы.
Globalization does not mean only mangoes at the supermarket in mid-winter, easy air travel, and the Internet. Глобализация – это не только манго в супермаркете в середине зимы, простые авиаперелеты и доступ к Интернету.
I'm going to have a soak, but he's made some chicken with mango coleslaw if you fancy. Я собираюсь отдохнуть, но он приготовил курицу с манго, если хочешь.
We didn't have snow, we ate mangoes, and we never talked about the weather, because there was no need to. У нас не было снега. Мы ели манго. И мы никогда не разговаривали о погоде, потому что в этом не было нужды.
The fly, first detected in 2004 in Mombasa on the Kenyan coast, has since swept across the continent, decimating mangoes and other crops and devastating livelihoods. Насекомое, впервые обнаруженное в 2004 году в Момбасе на побережье Кении, с тех пор распространилось по всему континенту, истребляя манго и другие культуры, а также уничтожая средства к существованию.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!