Примеры употребления "management position" в английском с переводом "управленческая должность"

<>
Переводы: все9 управленческая должность5 управляющая должность2 другие переводы2
The law aims to eliminate direct and indirect discrimination on the basis of gender and forbids it in the fields of employment, education, health, culture, information and senior management positions. Этот Закон призван устранить прямую и косвенную дискриминацию по признаку пола и запрещает дискриминацию во всех областях занятости, образования, здравоохранения, культуры, информации и при назначении на руководящие управленческие должности.
In terms of numbers, the survey revealed that black employees accounted for 62 per cent of non-professional jobs, while whites accounted for 66 per cent of executive management positions. Что касается количественных показателей, то обследование показало, что на чернокожих работающих приходится 62 процента рабочих мест неспециалистов, а белые занимают 66 процентов управленческих должностей.
It also requests that the State party monitor any developments with regard to women's participation in top management positions with a view to further supporting such participation through legislative or policy initiatives. Он также просит государство-участник следить за любыми изменениями в отношении представленности женщин на высших управленческих должностях в интересах дальнейшей поддержки такой представленности через посредство инициатив законодательного или директивного характера.
The ideas of gender continue into choice of jobs, as also appears from the data on the presence of primarily women in traditional women's occupations, such as administrative and service-rendering jobs (nurses and teachers), while the majority of men are fond in technical jobs and management positions. Представления о роли женщин и мужчин влияют и на выбор работы, что подтверждается данными о том, что именно женщины, в основном, работают по традиционно женским специальностям, в частности на административных должностях и в сфере обслуживания (медсестры и учителя), тогда как большинство мужчин привлекает технический сектор и управленческие должности.
The strategy also sets out five concrete objectives aimed to eliminate all forms of discrimination against women, promote gender equality at work, education, health care, increase the quality and efficiency of women's participation in political, economic, cultural and social fields as well as in management positions, and improve the capacity in promoting women's advancement. Эта стратегия также устанавливает пять конкретных целей, направленных на ликвидацию всех форм дискриминации в отношении женщин, на содействие достижению гендерного равенства мужчин и женщин на работе, в образовании и здравоохранении, на повышение качества и эффективности участия женщин в политической, экономической, культурной и социальной областях, а также на управленческих должностях и укрепление потенциала в области содействия улучшению положения женщин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!