Примеры употребления "malcontent" в английском

<>
Переводы: все13 недовольный13
Some malcontent made a wild accusation. Какой-то недовольный выдвинул дикие обвинения.
Even for a malcontent washout like me. Даже для такого недовольного дезертира, как я.
He's grumpy on the outside, morose and malcontent on the inside. Он вечно всем недоволен внутри и снаружи.
I don't know who, some malcontent who has just enough information to sound knowledgeable and do serious damage. Я не знаю кого, какого-нибудь недовольного, у которого достаточно информации чтобы звучать осведомленным и причинить серьезный ущерб.
A small gathering of malcontents. Мелкое сборище недовольных.
Oh, you have a register of malcontents? О, у вас есть список недовольных?
I have seen the list of malcontents. Я видел список недовольных.
There will always be lunatics and malcontents. А сумасшедшие и недовольные будут всегда.
In fact, mobilizing an ersatz army of malcontents. Вообще-то, мобилизация суррогатной армии, состоящей из недовольных и мятежников.
Malcontents, complainers, stubborn as mules in the morning. Противные, все время жалуются, недовольные, как ослы утром.
Those malcontents will be a problem to anyone in this room who stands behind you today. Эти недовольные будут проблемой кому-то в этой комнате, которые сегодня на твоей стороне.
You want me to lift the ban on Charles Vane to appease a handful of malcontents on the street? Ты хочешь, чтобы я сняла запрет с капитана Вейна, чтобы успокоить горстку недовольных на улице?
Thus even socialite Ksenia Sobchak, described by the Washington Post as Russia's "It Girl," has joined the ranks of the malcontents. Настолько, что даже светская знаменитость Ксения Собчак, которую газета Washington Post называет «девушкой что надо», присоединилась к числу недовольных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!