Примеры употребления "makkah gate" в английском с переводом на русский

<>
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
Recalling also the Final Communiqué of the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference, held in Makkah, Saudi Arabia, on 7 and 8 December 2005, which expressed serious concern at rising discrimination against Muslims, ссылаясь также на Заключительное коммюнике третьей внеочередной сессии Исламской конференции на высшем уровне, состоявшейся 7 и 8 декабря 2005 года в Макке, Саудовская Аравия, в котором выражена серьезная обеспокоенность усилением дискриминации в отношении мусульман,
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
Within the Organization of the Islamic Conference, Algeria has helped to enhance the debate on the dialogue among civilizations and interreligious dialogue, including at the Extraordinary Session of the Islamic Summit, held on 7 and 8 December 2005 in Makkah Al-Mukarramah; the final declaration of that event urged member States to disseminate the true Islamic values of peace and mutual understanding. В рамках Организации Исламская конференция Алжир внес свой вклад в обсуждение вопроса о диалоге между цивилизациями и обмен мнениями между представителями различных религий, в частности во время внеочередной сессии Исламской конференции на высшем уровне, проведенной 7 и 8 декабря 2005 года в Священной Мекке, Саудовская Аравия, в заключительном заявлении которого содержался призыв к странам-членам содействовать распространению подлинных исламских ценностей мира и взаимопонимания.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
It expressed the hope that the Extraordinary Islamic Summit Conference, to be held later this year in Makkah, would consider and adopt the Commission's recommendations, thereby enabling the Secretary General and the Member States to faithfully and expeditiously implement them. Они выразили надежду на то, что внеочередная сессия Исламской конференции на высшем уровне, которая должна состояться позднее в этом году в Мекке, рассмотрит и одобрит рекомендации этой комиссии, что позволит Генеральному секретарю и государствам-членам добросовестно и оперативно претворять их в жизнь.
The car passed through a gate. Машина прошла через ворота.
Recalling the Ten-Year Programme of Action adopted by the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference held at Makkah Al-Mukarramah on 7-8 December, 2005; Also recalling Resolution No. ссылаясь на десятилетнюю Программу действий, принятую на третьей внеочередной сессии Исламской конференции на высшем уровне, проходившей в Мекке аль-Мукаррама 7-8 декабря 2005 года;
They were waiting for the gate to open. Они ожидали, пока ворота откроют.
Recalling the Ten-Year Programme of Action adopted by the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference held at Makkah Al-Mukarramah on 7-8 December, 2005; Recalling Resolution No. ссылаясь на десятилетнюю Программу действий, принятую на третьей внеочередной сессии Исламской конференции на высшем уровне, проходившей в Мекке аль-Мукаррама 7-8 декабря 2005 года;
I painted the gate blue. Я покрасил ворота в синий.
We and our fellow members of the Organization of the Islamic Conference (OIC) have acknowledged that fact by amending the OIC charter and accepting the far-reaching objectives of the Makkah programme of action. С нашими коллегами по Организации Исламская конференция (ОИК) мы также признали этот факт, изменив устав ОИК и поставив перед собой далеко идущие цели в рамках принятой в Мекке программы действий.
Isn't that the Golden Gate Bridge? Это мост "Золотые ворота"?
This began with a conference held at Makkah during the period from 30/5 to 2/6 1429 AH (5-7 June 2008) which was attended by a large number of Muslim scholars from various theological and jurisprudential schools of thought. Начало было положено конференции, проведенной в Мекке 30/5- 2/6/1429 года хиджры (5-7 июня 2008 года), в которой приняли участие большое число мусульманских ученых, представлявших различные теологические и юридические школы.
Will you take me to the gate? Ты проводишь меня до ворот?
TAKING NOTE of the OIC Ten-Year Programme of Action to meet the challenges facing the Muslim Ummah in the Twenty-first Century adopted by the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference held in Makkah Al Mukarramah in December 2005; принимая во внимание десятилетнюю Программу действий ОИК по решению задач, стоящих перед мусульманской уммой в XXI веке, которая была утверждена третьей внеочередной сессией Исламской конференции на высшем уровне, состоявшейся в Мекке аль-Мукаррама в декабре 2005 года,
He hung the gate on hinges. Он подвесил ворота на петли.
Acknowledged the Appeal of Makkah, issued by the World Islamic Conference in Dialogue, convened by the Custodian of the Two Holy Mosques and organized by the Muslim World League earlier in 2008; обратили внимание на Меккский призыв к межконфессиональному диалогу, который был принят Всемирной исламской конференцией по диалогу, созванной Хранителем двух священных мечетей и организованной Всемирной мусульманской лигой в начале 2008 года;
It is time to shut the gate. Пора закрыть ворота.
President Abdoulaye Wade of Senegal launched the Poverty Alleviation Fund of the OIC member States, which was established by the 3rd Extraordinary Summit Conference of Kings and Heads of States and Governments in Makkah in December 2005. Президент Сенегала Абдулай Вад официально объявил о создании Фонда ОИК по снижению уровня нищеты ее государств-членов, который был учрежден на третьей чрезвычайной Конференции на высшем уровне королей, глав государств и правительств в Мекке в декабре 2005 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!