Примеры употребления "mail delivery" в английском с переводом "доставка почты"

<>
Переводы: все24 доставка почты19 другие переводы5
Troubleshooting common problems with mail delivery to Office 365 Устранение распространенных проблем с доставкой почты в Office 365
this message was created automatically by mail delivery software Это сообщение было создано автоматически программой доставки почты
In Exchange Server 2003, use Internet Mail Wizard to configure Internet mail delivery. В Exchange Server 2003 настройка параметров доставки почты Интернета выполняется с помощью мастера почты Интернета.
The default notification text is “This message was created automatically by mail delivery software. Текст уведомления по умолчанию: "Это сообщение автоматически создано программой доставки почты.
Problems with mail delivery can be a very frustrating for both the user and the administrator. Проблемы с доставкой почты неприятны как для пользователя, так и для администратора.
In other words, the following mail delivery paths are supported between the different versions of Exchange: Другими словами, между разными версиями Exchange поддерживаются следующие пути доставки почты:
An Exchange organization is authoritative when it handles mail delivery for recipients in the accepted domain. Организация Microsoft Exchange является доверенной, если она обрабатывает доставку почты для адресатов в обслуживаемом домене.
Therefore, you may want to disable this option when the Internet mail delivery is slower than expected. Поэтому если доставка почты Интернета происходит медленнее, чем ожидается, этот параметр лучше отключить.
Message restrictions that are set too low or too high may cause mail delivery issues in the organization. Слишком большие или слишком малые значения ограничений могут привести к проблемам с доставкой почты в организации.
If the primary DNS server is unreachable and you are running Exchange 2000 Server, mail delivery will be slow. Если основной внешний DNS-сервер недоступен и при этом используется сервер Exchange 2000 Server, доставка почты будет выполняться медленно.
If the target DNS server is unavailable for a connection on TCP socket 53, mail delivery may be slow or fail. Если подключение к целевому DNS-серверу через TCP-сокет 53 недоступно, доставка почты может быть замедлена или не выполняться.
It also describes how to use the message trace tool in order to get those answers and troubleshoot specific mail delivery issues. В статье также описывается использование средства трассировки сообщений для получения нужных ответов и устранения определенных проблем с доставкой почты.
If the primary WINS server is unreachable and you are running Exchange Server, mail delivery will be slow, especially in larger organizations. Если основной сервер WINS недоступен в среде Exchange Server, то доставка почты замедляется, особенно в крупных организациях.
The recipient may receive a notification message (if configured) that appears similar to the following: “This message was created automatically by mail delivery software. Получатель может получить сообщение уведомления (если настроено), которое аналогично следующему: "Это сообщение автоматически создано приложением для доставки почты".
Note: The domains and nodes that the wildcards such as *.protection.outlook.com represent are a list of application, functional, and regional domains and nodes used for mail delivery, security, and compliance functionality. Примечание: Домены и узлы с подстановочным знаком, такие как *.protection.outlook.com, представляют собой список доменов и узлов приложений, а также функциональных и региональных доменов и узлов, которые используются для доставки почты и функций безопасности и соответствия требованиям.
Configure the routing group connector to a local routing group as referenced in Microsoft Knowledge Base article 329171, "XADM: Mail Delivery Is Slow if Recipients Are Configured with Delivery Restrictions Based on Group Membership" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=329171). Настройте соединитель группы маршрутизации на локальную группу маршрутизации согласно сведениям, содержащимся в базе знаний Майкрософт, в статье 329171, описывающей ситуацию, когда доставка почты задерживается, если получатели настроены с ограничениями по доставке на основе членства в группе (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=329171).
Configure individual mailboxes and not distribution groups for delivery restrictions as referenced in Microsoft Knowledge Base article 812298, "Mail delivery is slow after you configure delivery restrictions that are based on a distribution list" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=812298). Настройте отдельные почтовые ящики, а не группы рассылки для ограничений по доставке согласно сведениям, содержащимся в базе знаний Майкрософт, в статье 812298, описывающей ситуацию, когда доставка почты замедляется после настройки ограничений по доставке на основе списка рассылки (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=812298).
Design a dedicated routing group for connector restrictions and configure it to a local routing group as referenced in Microsoft Knowledge Base article 329171, "XADM: Mail Delivery Is Slow if Recipients Are Configured with Delivery Restrictions Based on Group Membership" (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=329171) Назначьте выделенную группу маршрутизации для ограничений соединителя и настройте ее на локальную группу маршрутизации согласно сведениям, содержащимся в базе знаний Майкрософт, в статье 329171, описывающей ситуацию, когда доставка почты замедляется, если получатели настроены с ограничениями по доставке на основе членства в группе (может быть на английском языке) (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=3052&kbid=329171).
The Service will continue the re-engineering of the processes and extensive application of modern technologies for issuance of United Nations travel documents worldwide, mail deliveries, overnight express parcels and storage of information. Служба будет продолжать заниматься реорганизацией процесса выдачи проездных документов Организации Объединенных Наций в различных районах мира, а также процессов доставки почты, круглосуточной доставки посылок и хранения информации и широко применять при этом современные технологии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!