Примеры употребления "magician" в английском с переводом "фокусник"

<>
A Vegas magician made my foster sister disappear. Фокусник в Вегасе сделал так, что моя сводная сестра исчезла.
A magician promises to deceive you - and he does. Фокусник обещает обмануть Вас - и делает это.
I like to think of myself as an honest magician. Мне нравится думать о себе, как о честном фокуснике.
Well, sometimes people ask me how do you become a magician? Иногда меня спрашивают, как стать фокусником?
Now, I have to apologize to our magician friend Lennart Green. Я хотел бы извиниться перед нашим другом фокусником Ленардом Грином.
You see, the magician doesn't really saw the lady in half." Дело в том, что фокусник не распиливает женщину пополам на самом деле."
Well, that's where you have to go backstage and ask the magician. Ну, здесь вы уже должны пойти за кулисы и спросить у фокусника.
I'm not the sort of magician who drags you through endless mysteries. Я не из тех фокусников, которые разводят бесконечные мистерии.
I'm a magician, and it's a novel kind of an act. Я фокусник, а это мое новшество.
As a magician, I'm always interested in performances that incorporate elements of illusion. Как фокуснику мне всегда интересны номера с элементами иллюзии.
I have to do something now, which seems a little bit strange for a magician. Мне сейчас нужно кое-что сделать, что кажется немного странным для фокусника.
If he had any stage presence, he would've been a world-class magician himself. Если бы он хорошо смотрелся на сцене, он бы сам был фокусником с мировым именем.
Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician. Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником.
Well, he had to have gotten off at some point, otherwise, it would've been a suicide mission, and you don't need a magician for that. Ну, в какой-то момент ему пришлось выбраться оттуда, а иначе это было бы самоубийство, а для такого фокусник не нужен.
And just like any magician won't tell you, as long as the light outside the space remains brighter than the inside, you'll be as good as invisible. И ни один фокусник не скажет вам, что пока свет снаружи ярче, чем внутри, можете считать себя невидимым.
The same misdirection and quick moves that a magician uses to find a quarter behind a 5-year-old's ear can also help an operative plant a listening device in someone's car. То же самое скрытное и быстрое движение, что используют фокусники, чтобы найти четвертак за ухом пятилетнего, также часто используют для быстрой установки прослушивающего устройства в чью-то машину.
I know as a magician we're not supposed to reveal our secrets, but I'm not too afraid that people are going to start doing my show next week, so - I think we're OK. Я знаю, что фокусники не должны раскрывать секреты, но я не слишком боюсь того, что люди через неделю начнут показывать мои трюки. Так что я думаю, мы в безопасности.
Nevil Maskelyne, a music-hall magician and would-be wireless tycoon, who had been frustrated by the Italian inventor's patents, managed to take control of the system and broadcast obscene messages to the Royal Institution's scandalized audience. Невил Маскелайн, фокусник из мюзик-холла, желавший стать радиомагнатом и недовольный патентами итальянского изобретателя, умудрился перехватить контроль над системой и обрушить на ошеломленных слушателей Королевского института поток нецензурной брани.
In a "now you see it, now you don't" move only a magician should love, the $3 trillion, ten year (non social security) US budget surplus was - in a matter of months - converted into a gapingdeficit of $2 trillion dollars. Одним движением "сейчас вы это видите, а сейчас - нет", которое могло бы понравиться только фокуснику, бюджетный профицит США в 3 триллиона долларов на десять лет (без социального страхования) - всего за несколько месяцев превратился в огромныйдефицит размером в 2 триллиона долларов.
So all shoplifters are magicians? Так что, все магазинные воры - фокусники?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!