Примеры употребления "maggot" в английском с переводом "личинка"

<>
Strip down, you sex maggot. Раздевайся, сексуальная личинка.
Yep, like a maggot turning into a bull fly. Да, точно так же, как личинка превращается в муху.
He's been putting me in touch with my inner maggot, which is helping me a great deal. Он даёт мне почувствовать связь с личинкой внутри меня, что мне очень помогает.
DNA from the maggot stomach crop at both crime scenes revealed not only skunk and raccoon meat, but traces of engine oil. Анализ ДНК содержимого пищеварительной системы личинок с обоих мест преступления выявил не только ткани скунса и енота, но и следы машинного масла.
Uh, judging by the minor putrefaction of the body as well as the presence of maggot larvae on the wound here and the brown purge fluids leaking from every orifice, I would have to say between 48 and 72 hours. Судя по незначительному гниению тела, а также по наличию личинок на этой ране и по каплям коричневой жидкости, вытекающим из всех отверстий, я бы определил время как от 48 до 72 часов назад.
He can't grab the maggots. У него не получается схватить личинки.
The wound is just filled with maggots. И рана эта уже полна личинок.
And now I'm going to kill the maggots?" А я теперь буду убивать личинок?"
They're kind of hard to grab, these maggots. Этих личинок не так-то просто схватить.
Actually, it's the fecal coliform bacteria, streptococcus and maggots. Фактически, это - фекальные коли бактерии, стрептококки и личинки.
Judging by the presence of first and second instar maggots. Судя по наличию личинок первой и второй возрастных стадий.
"Well, if I clean the dog, I'll kill the maggots. "Если я помою пса, я убью личинок.
Time for step one on the path to empathy, you maggots. Самое время вступить на путь к эмпатии, вы, личинки.
I think this unsub is seeding his victims with aged maggots reared on animal remains. Думаю, преступник подкладывает своим жертвам личинки, которых выращивает на останках животных.
Sometimes we get to them, there's so many maggots, it looks like a stewpot boiling. Иногда мы находим их в виде месива, кишащего личинками.
Some of it is like gangrenous, and there are maggots in the flesh. And it's terrible. Отчасти это похоже на гангрену. Похоже, в плоти завелись личинки. Это ужасно.
He puts out his tongue in order to remove the maggots, so as not to harm them. Он высунул свой язык, чтобы удалить личинок, не повреждая их.
He should have founded the ASPCA in the town and gotten some scientific help for dogs and maggots. Ему бы следовало найти ASPCA в городке и получить квалифицированную помощь для собак и личинок.
So, he takes it to some water. He's about to clean, but then his awareness focuses on the maggots. Так, он отводит его к воде и собирается его мыть, затем его внимание сосредотачивается на личинках.
And then the maggots will jump on my warmer tongue" - the dog is kind of used up - "and then I'll spit them one by one down on the thing." И тогда личинки перепрыгнут на мой более теплый язык. Пес уже негоден для них. А я просто буду сплевывать их одну за другой."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!