Примеры употребления "madam speaker" в английском с переводом на русский

<>
Excuse me, Madam President, the Speaker of the House is on line one. Простите меня, Мадам Президент, Спикер Палаты на первой линии.
Please, madam, help yourself! Пожалуйста, мадам, угощайтесь!
The speaker laid stress on the need for thrift. Выступающий обратил особое внимание на необходимость делать накопления.
Dear Sir or Madam: Уважаемый господин (госпожа):
He is a good speaker. Он хорошо разговаривает.
Madam President, I know it's not my place. Госпожа Президент, это, конечно, не в моей компетенции.
The audience members noted that the speaker looked tired. Публика заметила, что докладчик выглядит усталым.
And for you, madam, would you consider this rose? И для вас, мадам, вы не против этого розового вина?
He is a good speaker of English. Он хорошо говорит по-английски.
Madam archon, at this time, it seems the offender's guilt has been clearly established and I see no other alternative but to concede the verdict. Мадам архонт, к настоящему времени это ясно, что вина подсудимого установлена, и я не вижу другой альтернативы, кроме как согласиться с приговором.
The speaker should stand where everyone can see him. Оратор должен стоять там, где каждый его будет видеть.
Listen, I'll handle this, madam. Знаете что, сударыня, давайте-ка я всё порешаю.
She is a good English speaker. Она хорошо говорит по-английски.
Looking after graves is a moral obligation, madam. Содержание могилы в порядке - это ваш моральный долг, пани.
He is a fast speaker. Он быстро говорит.
Please don't be coy, Madam Secretary. Пожалуйста, не скромничайте, Госпожа Госсекретарь.
The speaker cleared his throat. Оратор прочистил горло.
Madam archon, may I confer privately with the conservator? Мадам архонт, могу я переговорить с консерватором наедине?
We are very pleased to be able to welcome you as a speaker at our event. От всего сердца благодарим Вас за согласие участвовать в нашем мероприятии в качестве референта.
Thank you, Madam Overseer, but it's impossible. Спасибо, госпожа надзирательница, но это невозможно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!