Примеры употребления "mad" в английском с переводом "сумасшедший"

<>
Gonna be some mad cheddar. Это будут сумасшедшие бабки.
Mad bomber on the loose? Сумасшедший взрыватель на свободе?
Tell them you're mad. Скажи, что ты сумасшедший.
Our friends think we're mad. Наши друзья думают, что мы сумасшедшие.
In Edwardian times, this mad relative character. В Эдвардианские времена, этот образ сумасшедшего родственника.
He thought I was mad enough anyway. Он и так думал, что я достаточно сумасшедшая.
He's not mad, he's tiddly! Он не сумасшедший, он пьян!
I be getting mad offers for these things tonight. Мне за них сегодня предлагали сумасшедшие деньги.
The mad pursuit of corporate profits is threatening us all. Сумасшедшая погоня за корпоративными прибылями угрожает нам всем.
And then she went, "Hmm, OK, he's not mad." И она подумала, "Хорошо, он не сумасшедший."
This is Mad Max, a blackbird who lives in Rotterdam. Это Сумасшедший Макс, чёрный дрозд из Роттердама.
Hasn't the doctor told her that flautists are all mad? А то, что все флейтисты сумасшедшие, ты им не говоришь?
As if I'd gone mad, or been hypnotised, or something. Я был как сумасшедший, или под гипнозом, или я не знаю.
Reminds me of old mad druids running around chanting in the forest. Напоминает мне старого сумасшедшего друида поющего и бегающего по лесу.
I am a former hedge fund manager, author and current host of Mad Money. Я бывший менеджер хедж-фонда, автор и действующий ведущий "Сумасшедших денег".
Turns out she was just the mad, lonely old bitch from up the road. Она оказалась просто сумасшедшей, одинокой старой стервой по соседству.
Mr. Cramer, are you the TV personality who regularly shouts and badgers on Mad Money? Мистер Крамер, Вы телевизионный ведущий, который постоянно кричит и дразнится в передаче "Сумасшедшие деньги"?
Dr. Gero is a brilliant but slightly mad scientist in the "Dragonball Z: Android Saga." Доктор Геро является блестящим, но немного сумасшедшим учёным в Dragonball Z "Android Saga".
And that wind in my face made me believe that he was mad and I would drive. И это ощущение ветра на лице помогло мне поверить, что врач был сумасшедший, и что я буду водить машину.
Our own mad knights similarly defend their ruinous missions and dream of new jousts against global "evildoers." Наши собственные сумасшедшие рыцари точно так же отстаивают свои губительные миссии и мечтают о новых рыцарских поединках со злодеями всего мира.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!