Примеры употребления "lurking" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все74 скрываться23 другие переводы51
The killer could be lurking. Убийца может притаиться.
Lurking outside your window, pining away. Прячусь за твоим окном, вся в изнеможении.
What's lurking behind that wall? Кто это притаился там, за стеной?
I knew you'd be lurking around here somewhere. Я знал, что ты где-то рядом притаился.
Then why are you lurking about in the rain then? Что ты тогда тут вынюхиваешь под дождем?
I know it's lurking here somewhere to get me. Я знаю, он где-то притаился, чтобы потом достать меня.
Okay, your partner is lurking at the bar like an undertaker. Ладно, твой знакомый таится в баре, как будто он гробовщик.
But insufficiently strong policies have left dangers lurking beneath the surface. Но недостаточно сильная экономическая политика позволила опасности затаиться на время.
So let me expose this lurking industry a little bit further. Поэтому позвольте мне ещё немного снять покровы с этой теневой индустрии.
I always knew there was a voyeur lurking behind that telescope. Я всегда подозревал, что за тем телескопом сидит вуайерист.
He keeps making reference to a shadow figure he saw lurking there. Он постоянно упоминает эту таинственную фигуру, что прячется там.
It's lurking outside, like a big hairy rapist at a coach station. И теперь шныряет, как особо опасный насильник по автовокзалу.
pessimists suspect that a third variety recession is lurking in the economic shadows. пессимисты подозревают, что именно третья категория спада таится в тенях экономики.
In fact, powerful predators might be lurking around the nearest water cooler right now. На самом деле, властные хищники прямо сейчас могут прятаться за ближайшим кулером с водой.
Yes, well, I think there's a green-eyed monster lurking in your bony pants. Ага, я полагаю, что в твоих костлявых трусах рыщет чудовище с зелеными глазами.
I don't believe that Giants and Ghouls and White Walkers are lurking beyond The Wall. Я не верю, что великаны, и упыри, и Белые Ходоки бродят за стеной.
But there is a larger question lurking behind the GGE: Can norms really limit state behavior? Однако существует более серьёзный вопрос, связанный с работой GGE: Могут ли международные нормы реально ограничивать действия государств?
Scientists do not yet know how common side effects may be and what else may be lurking. Ученые до сих пор не знают, насколько распространены различные побочные эффекты и с чем еще спортсменам предстоит столкнуться.
But there is a third, arguably more pernicious, risk lurking below most decision-makers’ radar: infectious diseases. Но есть третья, и возможно, более сокрушительная угроза, которую не замечает большинство облеченных властью людей: инфекционные болезни.
Few more minutes, then I'm gonna want a secondary search for any fire lurking in the walls. Ещё пару минут, и приступайте к поиску скрытого в стенах огня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!