Примеры употребления "lunar eclipse" в английском

<>
During the total lunar eclipse? Во время полного лунного затмения?
We know about the lunar eclipse, So don't think kali's gonna sit around waiting for it To level the playing field. Мы знаем о лунном затмении, так что не думайте, что Кали собирается сидеть и ждать его, чтобы уравнять ваши шансы.
Whether you're talking solar eclipses — partial, total or annular — or lunar eclipses, where Earth's natural satellite passes into our shadow, we would no longer have eclipses of any type. Говорим ли мы о солнечном затмении — частичном, полном или кольцеобразном, — или о лунных затмениях, когда этот естественный спутник Земли попадает в нашу тень, в любом случае больше никаких затмений не будет.
The total solar eclipse to be observed next year on June 22nd. Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня.
This newly discovered realm was christened for Gerard P. Kuiper, founder of the Lunar and Planetary Laboratory at the University of Arizona and widely considered the father of planetary astronomy. Этот недавно открытый дивный мир, состоящий из множества малых тел, был назван в честь Джерарда Койпера (Kuiper), основателя Лунной и планетарной лаборатории Аризонского университета, которого считают отцом-основателем современной планетологии.
Tomorrow's total eclipse of the sun will be visible from the southern hemisphere. Полное солнечное затмение завтра будет видно в южном полушарии.
The robotic EDLers in the crowd were thrown for another loop when shuttle astronaut Commander Barry (Butch) Wilmore argued the need for the astronauts to be able to take over control during landing on Mars, just as Neil Armstrong had to do during the first lunar landing. Когда астронавт «шатла» Барри «Бутч» Уилмор (Barry (Butch) Wilmore) заявил о необходимости дать астронавтам возможность брать управление на себя во время посадки на Марсе, как это пришлось делать Армстронгу во время первой высадки на Луне, наши специалисты по автоматическому входу, снижению и посадке возмутились.
Finally, don’t miss the eclipse today! И, наконец, не пропустите затмение сегодня!
To land on the moon, the astronauts entered lunar orbit and fired retro-rockets aimed more or less opposite to their direction of travel. Чтобы сесть на Луне, астронавты входят на окололунную орбиту, а затем запускают тормозную двигательную установку, нацеленную прямо противоположно направлению их движения.
For today, traders should closely watch the 50-day MA at .7885: if EURGBP can close above that level (and the MACD can eclipse its “0” level), an extended rally toward the top of the channel near .8000 would be favored later this month . Сегодня трейдеры должны обратить внимание на 50-дневное MA на отметке .7885: если EURGBP сможет закрыться выше этого уровня (и MACD сможет перешагнуть нулевой уровень), то все будет в пользу дальнейшего роста к верхушке диапазона около .8000 в этом месяце.
Speculators are therefore growing bullish on gold, which could see the metal push even higher over the coming weeks particularly if physical jewellery demand in China continues to grow ahead of the Lunar New Year celebrations. Стало быть, дельцы начинают все больше по-бычьи смотреть на золото, вследствие чего золото может продвинуться даже выше в ближайшие недели, особенно если физический ювелирный спрос в Китае продолжит увеличиваться накануне празднования Лунного Нового года.
If, and ONLY if, EURUSD can eclipse its upper trend line at 1.2420 later this week or next week, a more substantial bounce toward the previous highs at 1.2600 could emerge by New Year’s. Если, и ТОЛЬКО если, EURUSD преодолеет верхнюю тренд линию на уровне 1.2420 позже на этой неделе или на следующей неделе, то может произойти более значительный отскок к предыдущим максимумам на уровне 1.2600 к новому году.
Wednesday also marks the start of the Lunar New Year in China and several other Asian countries. Среда также знаменует собой начало лунного Нового года в Китае и ряде других азиатских стран.
If using Intellij IDEA or Eclipse, download and extract the Facebook SDK for Android. Если вы используете Intellij IDEA или Eclipse, скачайте и извлеките Facebook SDK для Android.
If you are using Intellij IDEA or Eclipse, right click on the libs/AudienceNetwork.jar file and choose 'Add as Library'. Если вы используете Intellij IDEA или Eclipse, нажмите правой кнопкой мыши файл libs/AudienceNetwork.jar и выберите команду «Добавить как библиотеку».
Asteroids or comets striking Earth move at twenty, fifty or even over a hundred kilometers-per-second, but lunar debris would be moving at a mere 8 km/s, and would strike only a glancing blow with our atmosphere. Астероиды или кометы, сталкивающиеся с Землей, двигаются со скоростью 20, 50 или даже более 100 километров в секунду, тогда как лунные осколки будут двигаться со скоростью всего лишь 8 километров в секунду, и они только по касательной войдут в нашу атмосферу.
France eventually regained its soul - but long after a dark eclipse of its most cherished democratic values. Франция, в конце концов, снова обрела свою душу - но только после долгого затмения своих самых заветных демократических ценностей.
Over time, those lunar fragments would de-orbit thanks to Earth's atmosphere, creating a series of impacts. Со временем эти лунные фрагменты сойдут с орбиты благодаря земной атмосфере, и произойдет серия столкновений.
But then, with his famous "southern tour" in early 1992, Deng orchestrated the eclipse of the anti-market, conservative faction. Но затем, во время своего знаменитого "южного тура" в начале 1992 г., Дэн Сяопин провозгласил уход из власти анти-рыночной, консервативной фракции.
Our giant lunar companion is larger and more massive than any other moon when compared to the planet it orbits. Наша гигантская лунная спутница крупнее и гораздо массивнее любых других лун в сравнении с теми планетами, вокруг которых они вращаются.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!