Примеры употребления "lumina" в английском

<>
Переводы: все10 другие переводы10
The current mandate-holder is Cephas Lumina. Нынешний мандатарий- Цефас Лумина.
Cephas Lumina, Maria Magdalena Sepúlveda and Gulnara Shahinian were elected members of the Coordination Committee. В состав Комитета были избраны Цефас Лумина, Мария Магдалена Сепульведа и Гульнара Шахинян.
The three remaining members elected by consensus on 26 June were Cephas Lumina, Maria Magdalena Sepúlveda and Gulnara Shahinian. Остальные три члена- Цефас Лумина, Мария Магдалена Сепульведа и Гульнара Шахинян- были избраны 26 июня на основе консенсуса.
Independent expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of human rights, particular economic, social and cultural rights Cephas Lumina (Zambia) * Независимый эксперт по вопросу о последствиях внешней задолженности и других соответствующих международных финансовых обязательств государств для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав Цефас Лумина (Замбия) *
Report of the independent expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights, Cephas Lumina * Доклад независимого эксперта по вопросу о последствиях внешней задолженности и других соответствующих международных финансовых обязательств государств для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав Чефаса Лумини ?
Cephas Lumina (Zambia) was appointed independent expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights, on 26 March 2008. Цефас Лумина (Замбия) был назначен независимым экспертом по вопросу о последствиях внешней задолженности и других соответствующих международных финансовых обязательств государств для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав, 26 марта 2008 года.
The new independent expert, Cephas Lumina, who took up his functions on 1 May 2008, undertook missions to Brussels, Paris, London and Washington to discuss the relationship between foreign debt and human rights with key international institutions, and to seek further comments on the draft guidelines. Новый независимый эксперт Сефас Люмина, который приступил к своей работе 1 мая 2008 года, совершил поездки в Брюссель, Париж, Лондон и Вашингтон для обсуждения связи между внешней задолженностью и правами человека с ведущими международными учреждениями и для получения их дальнейших комментариев относительно проекта общих руководящих принципов.
In his preliminary report to the General Assembly at its sixty-third session, the independent expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights, Cephas Lumina, outlined his vision and plan of implementation for the mandate. В своем предварительном докладе Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят третьей сессии независимый эксперт по вопросу о последствиях внешней задолженности и других соответствующих международных финансовых обязательств государств для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав, Цефас Лумина предлагает свое видение задач и план осуществления мандата.
The Secretary-General has the honour to transmit to the General Assembly the report of the independent expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of all human rights, particularly economic, social and cultural rights, Cephas Lumina, submitted pursuant to Human Rights Council resolution 7/4. Генеральный секретарь имеет честь препроводить Генеральной Ассамблее доклад Цефаса Лумины, независимого эксперта по вопросу о последствиях внешней задолженности и других соответствующих международных финансовых обязательств государств для полного осуществления прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав, представленный в соответствии с резолюцией 7/4 Совета по правам человека.
Also at the same meeting, statements were made by the independent expert on the effects of foreign debt and other related international financial obligations of States on the full enjoyment of human rights, particularly economic, social and cultural rights, Cephas Lumina; the representative of the International Labour Organization, Raymond Torres; the representative of the World Trade Organization, Willy Alfaro; and the representative of the World Health Organization, Andrew Cassels. Также на том же заседании с заявлениями выступили независимый эксперт по вопросу о последствиях внешней задолженности и других соответствующих международных финансовых обязательств государств для полного осуществления всех прав человека, в частности экономических, социальных и культурных прав, Цефас Лумина; представитель Международной организации труда Раймонд Торрес; представитель Всемирной торговой организации Вилли Альфаро; и представитель Всемирной организации здравоохранения Эндрю Касселс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!