Примеры употребления "lowers" в английском с переводом "понижать"

<>
This lowers air pressures which, in turn, changes wind patterns. Это приводит к понижению давления, что, в свою очередь, меняет направление ветра.
Thin air lowers oxygen levels in the blood, causing cerebral hypoxia. Разреженный воздух понижает уровень кислорода в крови, вызывая церебральную гипоксию.
Lower yields on assets lowers the interest rates for borrowing money overall Низкая доходность по активами понижает процентные ставки на займ денег в целом
I had to eat right, exercise, meditate, pet dogs, because that lowers the blood pressure. Мне пришлось правильно питаться, делать зарядку, медитировать, завести собаку, потому что это понижает кровяное давление.
Shifting income from those who would spend it to those who won't lowers aggregate demand. Перемещение дохода от тех, кто потратил бы его, к тем, кто не станет этого делать, понижает совокупный спрос.
But people like Çelik envision a world where open source software lowers the bar just as easily. Однако программисты, подобные Челику, считают, что в будущем программное обеспечение с открытыми исходниками тоже сможет понизить эту планку.
Falling employment lowers wage and salary incomes. The higher prices of food and energy depress real incomes further. Сокращение трудовой занятости понижает уровень трудовых доходов, и более высокие цены на продовольствие и энергию ещё больше усугубляют снижение реальных доходов.
The result is an increase in the cost of capital to firms, which lowers investment and exacerbates the crisis. В результате увеличится стоимость капитала для компаний, что понизит инвестирование и усугубит кризис.
This creates an incentive to default, which increases foreclosures and lowers the value of the mortgage-backed securities on financial firms’ books. Это способствует невыполнение денежных обязательств, что увеличивает потери права выкупа и понижает стоимость ценных бумаг под залог ипотеки на бухгалтерских книгах финансовых фирм.
The stronger dollar not only lowers the cost of imports, but also puts downward pressure on the prices of domestic products that compete with imports. Укрепление доллара не только снижает стоимость импорта, но также оказывает понижающее давление на цены отечественных товаров, которые конкурируют с импортом.
After the invoice is created, the worker lowers the price to the requested amount by creating a credit that is applied to the customer's account. После создания накладной работник понижает цену до запрашиваемой суммы путем создания кредита, применяемого к счету клиента.
This personal growth, while an end in itself, is also a source of job satisfaction, which in turn boosts participation in the labor force, and of high employee loyalty, which lowers unemployment, making more good jobs available. Индивидуальное развитие, будучи само по себе конечной целью, также представляет собой источник удовлетворения от работы, что, в свою очередь, приводит к увеличению доли рабочей силы в общей численности трудоспособного населения и повышению лояльности работников, что способствует понижению уровня безработицы и увеличению количества хороших рабочих мест.
Indeed, my research with the Asian Development Bank’s Xuehui Han has shown that when the US raises or lowers interest rates, most developing countries tend to follow suit, even when they have a flexible exchange rate. Моё исследование совместно с Сюэхуэй Хань показало, что во время повышения или понижения процентных ставок Соединенными Штатами, основная часть развивающихся стран поступает так же, даже несмотря на действующую политику гибкого обменного курса.
Would you lower your voice? Может, понизишь свой голос?
I suggest you lower your voice. Предлагаю тебе понизить голос.
EURNZD may continue to head lower Пара EUR/NZD может продолжить понижение
America Should Not Lower the Nuclear Threshold Америке не следует понижать ядерный порог
Administration officials should lower the political temperature. Администрация США должна понизить политическую температуру.
Privatization was supposed to increase efficiency and lower prices. Изначально предполагалось, что приватизация позволит повысить эффективность экономики и понизить цены.
A lower rate of economic growth thus seems inevitable. Таким образом, понижение темпов экономического роста выглядит неизбежным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!