Примеры употребления "low unemployment" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все28 низкий уровень безработицы16 другие переводы12
In short, more competition created “super-employment” – low unemployment and low inflation. Иными словами, рост конкуренции привел к состоянию «супер-занятости» – низкая безработица и низкая инфляция.
What explains the paradox of low unemployment despite low inflation (or vice versa)? Чем объяснить этот парадокс низкой безработицы, несмотря на низкую инфляцию (и наоборот)?
High unemployment was caused only by deficient demand, and low unemployment only by abnormally high demand. Единственной причиной высокого уровня безработицы был недостаточный спрос, а низкого – только аномально высокий спрос.
Those seeking the positive will find in the statistics concerning increased median income, reduced poverty, and record low unemployment; Оптимисты останутся довольны статистикой роста среднего дохода, сократившейся нищетой и рекордно низкой безработицей;
In this view, the Federal Reserve should aggressively pursue low unemployment, until it is shown that inflation is rising. Учитывая это, Федеральная резервная система должна бороться изо всех сил за снижение безработицы до минимально возможного уровня, пока не станет понятно, что начался рост инфляции.
Germany is undoubtedly Europe’s most important economy; and, with low unemployment and relatively sound public finances, it is also the best-performing one – at least for the time being. Германия, несомненно, является наиболее важной экономикой еврозоны; и, с учетом низкой безработицы и относительно безопасных государственных финансов, она также является наиболее производительной – по крайней мере, в настоящее время.
Conventional wisdom says that low unemployment and job turnover rates, attributable to a system of ‘life-time employment' and worker devotion to their firms, contributed to Japan's rapid postwar growth. По общепринятому мнению считается, что низкая безработица и низкие темпы текучести рабочей силы, присущие системе "пожизненной занятости" и преданности рабочих своим фирмам, внесли свой вклад в быстрый экономический рост Японии в послевоенный период.
Considering the advanced stage of the economic cycle, forecasts for nominal growth of more than 4%, and low unemployment – not to mention the risk of overheating – the Fed is behind the curve. Если принять во внимание нынешнюю продвинутую стадию экономического цикла, а также прогнозы номинального роста ВВП в размере более 4% и низкую безработицу, не говоря уже о риске перегрева, становится очевидно, что ФРС отстаёт от жизни.
During his ten years in power, Blair and his Chancellor of the Exchequer, Gordon Brown, gave Britain one of the longest periods of economic stability, relatively high growth, and low unemployment that it had ever known. За те десять лет, что он находился у власти, Блэр, вместе со своим министром финансов, Гордоном Брауном, подарил Великобритании один из самых продолжительных в истории периодов экономической стабильности, относительно быстрого роста и низкой безработицы.
Now Germany is practically at full employment, but wages are not increasing at much more than 2% – far lower than the 5% rate that prevailed when Germany last had such low unemployment (below 4%), nearly 30 years ago. В настоящее время в Германии практически полная занятость, но заработная плата увеличивается не более чем на 2% – а это намного ниже, чем 5% – показатель, наблюдавшийся в прошлом, когда уровень безработицы в стране был столь же низким, как сейчас (менее 4%), то есть почти 30 лет назад.
Those seeking the positive will find in the statistics concerning increased median income, reduced poverty, and record low unemployment; those in search of the bleak will find it in the 12% of America’s population that remains poor and in the country’s increasing concentration of wealth at the top. Оптимисты останутся довольны статистикой роста среднего дохода, сократившейся нищетой и рекордно низкой безработицей; любители негатива заметят, что 12% населения Америки по-прежнему бедны, и достояние страны все больше и больше концентрируется в руках богатой верхушки.
While the Japanese economy with its ultra low unemployment, steady growth and mounting trade surpluses continues to demonstrate the best overall economic performance in G-3, most analysts believe that in order for growth to accelerate in the later half of 2006 the Japanese needs to shift resources to consumer rather than capital spending. В то время, как японская экономика с ее крайней низкой безработицей, устойчивым ростом и растущим положительным сальдо торгового баланса продолжает демонстрировать наилучшие экономические достижения среди Большой тройки, большинство аналитиков полагает, что для ускорения роста во второй половине 2006 года японцы должны сместить акценты в сторону потребителей, а не капиталовложений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!