Примеры употребления "loose piece pattern" в английском

<>
Organizing public health according to the pattern of loose coupling would allow assigning decision-making competences in the context (or arena) where they are most appropriate. Организация общественного здравоохранения в соответствии с принципом свободной связи позволит перенести прерогативы, связанные с принятием решений, в контекст (или место), где такая связь наиболее целесообразна.
Each fine pattern would grow longer until the piece was completed and then it would be wrapped in blue paper and stored away to wait the great day when the year's work was taken to Banbury Fayre and sold. Каждая часть узора росла и росла, пока вся работа не заканчивалась, а потом её заворачивали в голубую оберточную бумагу и хранили для того великого дня, когда всю работу за год несли продавать на Ярмарку в Банбери.
That's what meant something to her, is doing the hair pattern, and actually did it within two days - an hour each day - and found it was, to her, absolutely the most meaningful piece . Это то, что было значимо для неё, и повторяет плетение волос, и она сделала это в течение двух дней - по часу каждый день - это было для неё действительно многозначительным.
This shirt is a little bit loose. Рубашка чуть великовата.
This vowel change has much to do with the overall accent pattern assigned to each word. Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом.
That cake looks good too. Give me a small piece. Этот торт тоже выглядит неплохо. Дайте мне маленький кусочек.
She has a loose tongue. Она болтает что попало.
This pattern is thus systemic. Таким образом данная тенденция носит системный характер.
I want a piece of candy. Хочу конфету.
Don't tell him. He's got a loose tongue. Не говори ему. У него язык без костей.
Mr Edis said Coulson's involvement in the story followed the same pattern as with other important men, such as former home secretary David Blunkett. Г-н Эдис сказал, что участие Коулсона в этой истории происходило по тому же сценарию, что и с другими влиятельными людьми, например с бывшим министром внутренних дел Дэвидом Бланкеттом.
A rook is a chess piece. Ладья - это шахматная фигура.
He pissed away his inheritance on booze and loose women. Он разбазарил наследство на гулянки и женщин.
The pattern of the air war in Korea gives credence to this interpretation. Данные о воздушной войне в Корее свидетельствуют в поддержку этой интерпретации.
He got so he could play the piece easily. Он научился легко играть это произведение.
Please sew the buttons that are coming loose. Пожалуйста, пришейте недостающие пуговицы.
The reason for this pattern is that most energy investments, both in production and in consumption, are long-term. Причиной такой тенденции является то, что большинство энергетических инвестиций, как в производство, так и в потребление, являются долгосрочными.
He used a big piece of paper to make the bag. Чтобы сделать бумажный пакет, он использовал большой кусок бумаги.
Loose Diamonds & Gemstones Алмазы и драгоценные камни
The chart below demonstrates the second way you can trade the descending triangle pattern. На графике ниже изображен второй способ торговли с использованием фигуры нисходящий треугольник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!