Примеры употребления "looking out" в английском

<>
Переводы: все58 другие переводы58
I remember looking out of the window and seeing the second helicopter. Я помню, как я выглянул в окно и увидел второй вертолёт.
Hey, I am looking out for Zach, too. Эй, я высматриваю Зака, также.
This is my daughter Laura, then 15, looking out of a tree boat. Это моя дочь Лора, тогда 15 лет, выглядывающая из гамака.
I don't know who the FCC is looking out for, but I came here for the little guy. Я не знаю, кого высматривает ФКС, но я пришла сюда смотреть за маленькими людьми.
Looking out of a tree boat in the morning and hearing birdsong coming in three dimensions around us. Она выглядывает из гамака утром и слышит птичье пение, которое раздается со всех сторон вокруг нас.
That's who you keep looking out the window for? Это её вы всё высматриваете из окна?
You know those Scandinavian crime dramas, lots of quietly thoughtful people in jumpers looking out of the window? Ты знаешь эти скандинавские криминальные драмы, толпа задумчивых людей в свитерах выглядывает в окно?
He was looking out the window. Он смотрел в окно.
You're looking out for Willoughby. Вы ждете Уиллоби.
He's looking out for trespassers. Он стережет место преступления от посторонних.
Jack was always looking out for you. Джек всегда о тебе заботился.
I appreciate you looking out for my boys, Nero. Я благодарен, что ты присматриваешь за моими мальчиками, Неро.
I was looking out at those strangers' faces and. Я смотрела на эти чужие лица.
And besides, I'm looking out for my bestie. И, кроме того, я присматриваю за моим лучшим другом.
She was looking out the door, in a hurry. Она все поглядывала на дверь, спешила.
At some point you are looking out the window, free-associating. В какой-то момент своей жизни вы можете просто смотреть в окно, будучи вовлеченными в процесс спонтанных ассоциаций.
Looking out for me, and it's a good thing he was. Стоял на шухере, и хорошо что так.
Where seven men died of fright, looking out of this very window. Где семь мужчин умерли от испуга, глядя в это самое окно.
But now we're the human looking out and imagining a different human. А теперь мы выступаем в роли человека, смотрящего и представляющего другого человека.
It assumes that people are looking out for what's good for them. Она основана на том, что люди ищут то, что хорошо для них.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!