Примеры употребления "looking like" в английском с переводом на русский

<>
They start looking like planets. Они становятся похожими на планеты.
And people are looking like this . Люди реагируют примерно так.
She be looking like Beetlejuice and shit. И та выглядела как гребаный Битлджус.
You left the flat looking like a tip. Ты оставил квартиру в неприглядном виде.
Germany's looking like pretty good fraternizing territory. Германия, по ходу, довольно дружественная территория.
Looking like someone who watches too much telly. Такое чувство, что ты слишком много смотришь телевизор.
Well, that's better than looking like the undertaker. Ну, это лучше, чем выглядеть как гробовщик.
And it actually ends up looking like a galaxy. И в конце концов будут выглядеть как галактика.
And it's looking like that's the case. Похоже, это действительно так.
"College", the one with the bottle looking like an inkpot? "Колледж" - это не те духи, у которых флакон был в форме чернильницы?
Hmm, it's looking like he prefers brownie to Blondie. Ммм, это выглядит таким образом, будто он предпочитает пироженное блондинки.
You can't take the stand looking like that, george. Ты не можешь давать показания в таком виде, Джордж.
It could end up looking like Humpty Dumpty or somebody else. Может получиться Шалтай-Болтай или ещё кто-нибудь.
So you want me to go looking like a flower girl? Так вы хотите, чтобы я оделась словно цветочница?
I can't go to Austin's party looking like this. Я не могу пойти на вечеринку Остина в таком виде.
She'll have you looking like a country squire in no time. Она моментально сделает из тебя загородного сквайра.
The UK comes out looking like a rock star, as does China. Британия и Китай в нем выглядят как восходящие звезды.
Donna, I am not gonna send her on her date looking like Sasquatch. Донна, я не позволю ей выглядеть на свидании, как снежный человек.
After she takes a hot bath, I start looking like Edward James Olmos. После того, как она принимает горячую ванну, я становлюсь похожим на Синьора Помидора.
Well, if you don't mind looking like an orange traffic cone, great. Если ты не против быть похожей на оранжевый дорожный конус, то отлично.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!