Примеры употребления "look the same" в английском

<>
Переводы: все33 выглядеть одинаково18 другие переводы15
All of these tents look the same to me. Я заплутал среди этих шатров.
The world economy, however, is unlikely to look the same. Однако мировая экономика, вряд ли будет чувствовать себя так же хорошо.
In all those slides, the backgrounds look the same with that stripe. Фоны этих слайдов совпадают, на каждом из них есть полоса.
Only a fool or a liar would say that they look the same!" Только дурак или лжец мог бы их сравнить!"
I take it from your response they don't look the same anymore. По вашей реакции я понимаю, что пейзажи больше не выглядят одинаковыми.
And for sure, in our case, our work started to look the same. И конечно, в нашем случае, работа стала тоже приедаться.
What can I do to the starfish which makes it look the same? Что можно сделать с этой морской звездой, чтобы она выглядела так же и прежде?
Well, you try sleeping in a car and you'll look the same. Ну, попробуйте поспать в машине, и вы будете выглядеть так же.
This is a generic image that will look the same for all stories. Это слишком общее изображение, которое используется во всех новостях.
When he planted the tree, he asked me if it look the same. Когда он посадил это дерево, он спросил меня также ли оно выглядит.
However, his chin skin doesn't look the same as it did before. Однако, кожа на подбородке не выглядит также, как раньше.
Reading the product key from a label can be difficult. Letters and numbers may look the same. Иногда бывает сложно правильно прочитать ключ продукта с этикетки, когда буквы и цифры похожи.
PDF/A helps to insure that a document will look the same when it’s opened later on a different computer. Стандарт PDF/A позволяет гарантировать, что при открытии на другом компьютере документ будет выглядеть точно так же.
I, Rallo Tubbs, do solemnly swear to protect this turtle and feed him the pellets that look the same going in as they do coming out. Я, Ралло Таббс, торжественно обещаю оберегать сию черепаху, кормить её гранулированным кормом, который на "выходе" выглядит так же, как и на "входе".
Presentations can contain graphical elements that may not look the same when you print them. Therefore, it's a good idea to preview the slides before you print. Графические элементы в презентации могут выглядеть иначе при печати, поэтому лучше просмотреть слайды перед печатью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!