Примеры употребления "logging in" в английском

<>
Common issue: Trouble logging in to Facebook Если возникают проблемы при входе в Facebook
The App Review process involves loading your app on each supported platform, logging in with Facebook, and using every Facebook integration that you're requesting in review. Во время проверки мы загружаем приложение на каждой поддерживаемой платформе, входим в него через Facebook и проверяем работу всех интеграций с Facebook, которые указаны в заявке.
Where relevant, describe the benefit of logging in. Если это уместно, сообщите о преимуществах входа.
Windows screen is flickering or flashing after logging in После входа экран Windows начинает мерцать или мигать
If you're having trouble logging in, try these tips. Если вы не можете выполнить вход, попробуйте воспользоваться этими советами.
See our documentation on logging in with devices for more information. Подробнее см. в разделе «Вход через Facebook» для устройств.
If you're having trouble logging in, learn what you can do. Если вы испытываете трудности со входом, узнайте, что можно сделать.
After logging in to the account, they'll need to confirm their identify. После входа в аккаунт потребуется подтвердить свою личность.
6. Someone changes the Facebook password after logging in with Facebook to your app 6. Пользователь изменяет пароль Facebook после входа в приложение через Facebook.
Addressed issue that prevents a webpage from loading after logging in to a site. Устранена проблема, из-за которой не удается загрузить веб-страницу после входа на сайт.
Opens a 'Log In' tab for logging in with your 'Live Account' or 'Practice Account'. Откройте вкладку 'Login' ('Вход') для входа в 'Реальный счет' или 'Демо-счет'.
If you can't remember your password or username, see some tips for logging in. Если вы не можете вспомнить ваш пароль или имя пользователя, просмотрите некоторые советы относительно входа в аккаунт.
redirect_uri. The URL that you want to redirect the person logging in back to. redirect_uri. URL-адрес, на который необходимо перенаправлять человека после входа.
Makes it easier to regain access to your account if you have trouble logging in Облегчает восстановление доступа к вашему аккаунту в случае возникновения проблем со входом.
Upon logging in, the Office 365 portal provides information about the status of your organization’s services. После входа портал Office 365 предоставляет сведения о состоянии служб вашей организации.
After logging in with Facebook, people especially do not want to have to create a username or password. После входа на Facebook люди тем более не хотят создавать имя пользователя или пароль.
Addressed issue where an XSS false positive prevents a webpage from loading after logging in to a site. Устранена проблема, из-за которой ложное срабатывание XSS блокировало загрузку веб-страницы после входа на сайте.
Please see this article for step by step instructions: Windows screen is flickering or flashing after logging in. См. пошаговые инструкции в этой статье: После входа экран Windows начинает мерцать или мигать.
Logging in from a WebView works only if people have the Facebook App installed on their mobile device. Вход из WebView работает только в том случае, если у человека приложение Facebook установлено на мобильном устройстве.
Provide a glimpse of the content available to people prior to logging in, like the background photo in this example. Покажите человеку, что его ждет в приложении, до того как он выполнит вход. Например, продемонстрируйте ему фоновое фото, как на примере.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!