Примеры употребления "logan international" в английском

<>
Mr. Logan (International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC)) said that the Federation had initiated a number of projects and programmes that were contributing to the Millennium Development Goals on sustainable development and risk reduction, specifically at the community level. Г-н Логан [Международная федерация Обществ Красного Креста и Красного Полумесяца (МФКК)] говорит, что Федерация выступила инициатором ряда проектов и программ, вносящих вклад в достижение Целей в области развития Декларации тысячелетия, касающихся устойчивого развития и сокращения рисков, в частности на уровне общин.
English is an international language. Английский — международный язык.
To combat the encroachment of foreign carmakers, AvtoVAZ (AVAZ) plans to use the underpinnings of the Logan from partner Renault for new models, including a minivan and van. Чтобы справиться с наступление иностранных автопроизводителей, «АвтоВАЗ» планирует воспользоваться помощью и на платформе модели Logan от своего партнера Renault создать несколько новых моделей, включая вэн и минивэн.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
Second, the Logan Act, which dates back to 1799, is likely unconstitutional. Во-вторых, Акт Логана, который вступил в силу в 1799 году, вероятнее всего, противоречит конституции.
International observers counted up the ballot. Международные наблюдатели подсчитали бюллетени.
According to the New York Times, he may have violated the Logan Act, an antiquated statute that prohibits private citizens from negotiating with foreign adversaries. Как пишет New York Times, он, возможно, нарушил Акт Логана, устаревший закон, запрещающий частным лицам вести переговоры с иностранными противниками.
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. В наше время из-за международных споров мы прошли через две мировые войны.
If Bush's FBI had launched Logan Act investigations in that period, would Democrats have cheered on the leaks of the investigations? Если бы в тот период времени ФБР инициировало расследование в соответствии с Актом Логана, разве демократы не обрадовались бы утечкам подробностей таких расследований?
"International TV?" Dima asked. "What are you talking about, Al-Sayib?" Международном телевидении?—спросил Дима.—Это ты о чём, аль-Саиб?
He arrived at Logan three days ago on a flight from Dubai. Он прибыл в Логан, три дня назад рейсом из Дубаи.
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide. Наши зарубежные продажи продолжают расти, и выносят имя «Тоё Компьютер» на уровень международного бизнеса.
Ready for an indecent proposal, Miss Logan? Готовы к неприличному предложению, мисс Логан?
"What," said Al-Sayib. "You think that being on international TV means that you need to strut around in an Armani now?" —Ты что,—сказал аль-Саиб.—Думаешь, что поскольку ты сейчас на международном телевидении, это тебе разрешает щеголять в Армани?
Logan was a pro skateboarder. Логан был профессиональным скейтбордистом.
The word "esperanto" means "one who hopes". It was the pseudonym of the creator of the international language. Слово "эсперанто" означает "надеющийся". Это был псевдоним создателя международного языка.
Oh, you think it might be time to reveal the Logan secret? О, ты думаешь пора раскрыть "секрет Логана"?
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication. Английский язык несомненно является простейшим и в то же время эффективнейшим средством международного общения.
You better get used to that uniform, Logan. Вам бы лучше побыстрее вжиться в униформу, Логан.
This is an international community. Это международное сообщество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!