Примеры употребления "literally" в английском с переводом "буквально"

<>
That was literally perfect timing. Это было буквально идеальное время.
Because literally it looks bad. Потому что буквально это выглядит плохо.
You take everything too literally. Вы воспринимаете всё слишком буквально.
And that you literally do that. И тогда ты делаешь буквально вот что:
Ukraine means, literally, "on the edge." Украина означает буквально «на краю».
I was literally pushed to school. Меня буквально затолкали в школу.
Carriers literally go stark raving mad. Его носители буквально становятся безумны.
She has literally become deputy mayor. Она буквально стала заместителем мэра.
He can literally sniff out the bedbugs. Он может буквально вынюхать клопов.
So literally, you think about a rope. Буквально, представьте себе верёвку.
Mr Wickers has literally saved my life. Мистер Викерс буквально спас мне жизнь.
I was literally about to give advice. Я буквально собирался дать совет.
they're quite literally in my blood. они буквально у меня в крови.
Yeah, it was a dead end, literally. Да, это был дохлый номер, буквально.
So this weapon literally blew itself apart. Так что этот пистолет буквально взорвался на куски.
There is literally no pleasing these people. Им буквально невозможно угодить.
Don't take his remarks too literally. Не воспринимайте его высказывания слишком буквально.
At its worst, intolerance is literally murderous. В своих худших проявлениях нетерпимость убивает буквально.
This prospect literally gives me the shivers. Эта перспектива буквально заставляет меня вздрогнуть.
You're literally trapped in the closet? Ты буквально прячешься в шкафу?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!