Примеры употребления "listen in" в английском

<>
We should absolutely not listen in. Мы не должны подслушивать.
We can listen in and we can see what's going on. Подключимся и узнаем, что происходит.
The finger was instead pointed at the Russians for having had the audacity to listen in on and then leak that phone conversation in the first place. Вместо этого опять показали пальцем на русских, которые посмели подслушать разговор и выложить его в сеть.
And you believe the kind of people that lurk behind doors to listen in? И вы верите людям, которые прячутся за дверью и подслушивают?
Listen, I'm gonna start by introducing the proposal, Then you chime in. Слушай, сначала я выдвину предложение, затем подключишься ты.
That's how our target was able to open up the microphone on Dr. Chan's computer and listen in. Он позволил объекту включить микрофон на компьютере доктора Чена и подслушивать.
At least take one of these walkie-talkies with you so I can listen in, and make sure you're okay. Хотя бы возьми одну из этих раций с собой, чтобы я мог подслушивать и знать, что ты в порядке.
But he has foresworn trying to change Trump’s behavior – from his unpredictable but often consequential tweets, to calls made on a personal phone from his private quarters (so that Kelly couldn’t monitor or listen in). Но он отказался от попыток изменить поведение Трампа, начиная с его непредсказуемых твитов, которые часто имеют серьёзные последствия, до звонков, которые Трамп совершает с личного телефона из жилой части Белого дома (так, чтобы Келли не мог их отслеживать или подслушивать).
They listen to everyone, especially in Paris. Подслушивают всех, особенно - в Париже.
There is no need to listen to our conversation in that manner, Mr. Dinamo. Нет необходимости подслушивать наш разговор в такой манере, сеньор Динамо.
They were easy picking for the FBI, once it knew where to listen: Bugs in the defendants’ residences picked up “the irregular electronic clicking sounds associated with the receipt of coded radio transmissions,” its affidavit states. Эти способы передачи было несложно обнаружить агентам ФБР, когда они уже знали, где искать. Подслушивающие устройства в домах подозреваемых фиксировали «необычные электронные щелчки, похожие на прием кодированных сообщений по радио», отмечается в материалах дела.
You aren't listening in? Ты не подслушиваешь?
Someone's always listening in. Кто-то всегда подслушивает.
What, are you listening in? Ты что, подслушиваешь?
The CIA is still listening in. ЦРУ все еще меня подслушивает.
Were you listening in to that? Ты что, подслушивал?
You know, they said no one listening in. Говорят, чтоб никто не подслушивал.
And I don't want you listening in. И не подслушивайте.
Have you been listening in the whole time? Так вы все время подслушивали?
Well, I listened in on Stiles talking to Scott. Я подслушивал, как Стайлз говорил со Скоттом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!