Примеры употребления "liquidated company" в английском

<>
d. The Manager has failed to adhere to the rules of the Company forum. If this is the case, the Manager will be given prior warning about their account being liquidated. d. Несоблюдение правил форума (с предварительным предупреждением о ликвидации).
e. The manager has failed to respond to queries in their personal thread in the Company forum in a timely fashion. If this is the case, the Manager will be given prior warning about their account being liquidated. e. Недостаточная активность в теме обсуждения ПАММ-портфеля в личной ветке на форуме (с предварительным предупреждением о ликвидации).
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
2.3. The balance of the Manager's Investment Accounts which is equal to or less than the Manager's Capital can be withdrawn only when the PAMM Account is liquidated. 2.3. Остаток средств на инвестиционном счете Управляющего, равный капиталу Управляющего или меньше этой величины, возвращается Управляющему только при ликвидации ПАММ-счета.
The company always strives to satisfy its customers. Эта компания всегда старается угодить своим клиентам.
If you fail to do so within the time required, your position may be liquidated at a loss and you will be responsible for the resulting deficit. Если вы этого не сделаете в течение требуемого времени, ваша позиция может быть аннулирована в условиях убытка, и вы будете нести ответственность за образовавшийся дефицит.
I'm sure you'll be a valuable asset to our company. Я уверен, вы будете ценным активом для нашей компании.
If this happens, the account will be liquidated automatically. ПАММ-счет ликвидируется автоматически.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
c. There is suspicion of fraud. If this is the case, the Manager will be given prior warning about their account being liquidated. c. Подозрения в попытке мошенничества (с предварительным предупреждением о ликвидации).
My mother asked me to keep her company during the weekend. Моя мать попросила меня составить ей компанию на выходных.
d. the PAMM Portfolio is liquidated. d. при ликвидации ПАММ-портфеля.
Better to be alone than in bad company. Лучше быть одному, чем в плохой компании.
8.7. When a PAMM Account is liquidated, the discounts connected to this account are deactivated. 8.7. При ликвидации ПАММ-счета подключенные к нему скидки перестают действовать.
Tom has been embezzling money from the company. Том расхищал деньги компании.
Our insolvency or default, or that of any other brokers involved with your transaction, may lead to positions being liquidated or closed out without your consent. Наше банкротство или дефолт или подобное явление, происходящее с любым брокером, работающим с вашей операцией, может привести к аннулированию или закрытию позиций без вашего согласия.
I work for a shipping company. Я работаю в транспортной компании.
d. the PAMM Account is liquidated. d. при ликвидации ПАММ-счета.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
The Company's insolvency or default, may lead to positions being liquidated or closed out without your consent. Финансовая несостоятельность или банкротство компании может привести к ликвидации позиций или их закрытию без Вашего на то согласия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!