Примеры употребления "lime pickle" в английском с переводом на русский

<>
And she'll never walk down Lime Street anymore. Она больше никогда не пойдёт по Лайм-стрит.
But little more than a year later, in the fall of 2014, Rosneft was suddenly in a pickle. Однако всего через год с небольшим, осенью 2014 года, «Роснефть» неожиданно оказалась в затруднительном положении.
lime лайм
And no taking anything to cut up and put in a pickle jar. И не пытаться что-нибудь отрезать и положить в рассол.
Somebody poured lime all over that tarp. Кто-то насыпал известь на брезент.
I got you a cheese and pickle, Rog, what with all this going on. Я принесла, немного сыра и солений, Родж, это не помешает, когда вокруг жуть, что твориться.
Club soda and lime. Содовую с лаймом.
I'm afraid I'm in a bit of a pickle. Правда, боюсь, я попала в затруднительное положение.
The grinder ground bricks, lime, rooftiles, fertilizer, well, just about everything, even the money for the doctor. Кирпичи, известь, черепица, удобрения, Вобщем, абсолютно все, даже деньги на доктора.
Cheese a pickle and olives. Сыр, маринад и маслины.
Gazing from the shadows Behind cement and lime. Глядит из темноты Сквозь известь и цемент.
I think of this old pickle jar as being half full. Я думаю, что это старая банка из-под рассола наполовину полная.
Until you find me the perfect key lime pie I have something to live for. Пока ты не найдешь идеальный пирог, мне есть, ради чего жить.
I got myself in a little bit of a pickle, Sarge. Я попал в несколько неприятное положение, Сержант.
I found traces of agricultural lime on the victim's clothing. Я нашел следы сельскохозяйственной извести на одежде жертвы.
I really tried to sneak you in some pickle chips, but. Я правда пыталась втихаря принести тебе чипсы, но.
Is that from Sweet Lime? Это от Сладкого Лайма?
You put me in a bit of a pickle, because I kind of already have a role thought out for you guys. Это ставит меня в сложное положение, потому что у меня уже есть для вас роль.
Go and get the lime. Иди и принеси известь.
Whose fault is it we're in this pickle? В чем наша вина, что мы на этой жаровне?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!