Примеры употребления "life sentences" в английском

<>
Chambers was sentenced to two consecutive life sentences. Чемберса приговорили к двум пожизненным заключениям.
My Lords, on October the 16th 1980, my client Tony Greene received multiple life sentences. Милорды, 16 октября 1980 мой клиент, Тони Грин, получил несколько пожизненных сроков.
The particularly strict regime applied to prisoners serving life sentences; особо строгого режима, применяемого в отношении заключенных, приговоренных к пожизненному заключению;
Are there any measures or good practices with regard to the treatment of prisoners serving long-term and life sentences and those facing the death penalty? Существуют ли меры или примеры надлежащей практики в отношении обращения с заключенными, отбывающими длительные или пожизненные сроки либо ожидающими смертной казни?
On 19 February 2007, 13 defendants were convicted and given life sentences, and one was sentenced to 180 days. 19 февраля 2007 года 13 обвиняемых были осуждены и приговорены к пожизненному заключению, а один обвиняемый был приговорен к лишению свободы на срок 180 дней.
The State Penal Service has established wards in 11 specialized treatment facilities for inpatient treatment of prisoners serving life sentences. в 11 специализированных лечебных учреждениях Государственной уголовно-исполнительной службы были созданы палаты для стационарного лечения больных, отбывающих пожизненное заключение;
By the end of last year there were about 7,000 people serving life sentences in California under this law. К концу прошлого года в Калифорнии по этому закону отбывали пожизненное заключение около 7000 человек.
The new Act on life imprisonment that would come into force in June abrogated the provision concerning the separation of prisoners serving life sentences and also the provision concerning the purpose of life imprisonment. В новом Законе о пожизненном заключении, который вступит в силу в июне месяце, снято положение о раздельном содержании заключенных, отбывающих пожизненные сроки, а также положение о цели пожизненного заключения.
Although Mubarak and his interior (security) minister, Habib al-Adly, were handed life sentences at the conclusion of their trials, the generals who ran Egypt's apparatus of repression as deputy interior ministers were acquitted. Несмотря на то что Мубарак и его министр внутренних дел (безопасности) Хабиб аль-Адли по заключению суда были приговорены к пожизненному заключению, генералы, которые управляли египетским аппаратом репрессий, как заместители министра внутренних дел, были оправданы.
The unusually high proportion of life sentences (53 per cent) is attributable to the fact that, in one single case in the Bujumbura Criminal Division, 23 persons were sentenced in their absence to life imprisonment. Крайне высокое число приговоров о пожизненном заключении (53 %) объясняется тем, что по одному единственному делу, рассмотренному Судебной палатой по уголовным делам провинции Бужумбура, к пожизненному заключению были заочно приговорены 23 человека.
And he served 10 years of a life sentence. И отсидел 10 лет из пожизненного заключения.
Got stabbed while serving a life sentence in Lompoc. Был зарезан, когда отбывал пожизненный срок в Ломпоке.
He died in Halawa serving out a life sentence. Он умер в Галава, отбывая пожизненное заключение.
Serving a life sentence because she could've stopped him, and didn't. Отбывает пожизненный срок, потому что могла бы остановить своего мужа, но не сделала этого.
I hereby sentence you to a mandatory life sentence. Таким образом, я приговариваю вас к пожизненному заключению.
Prosecutors had demanded a life sentence, although they could have pushed that the man dubbed the "Demolition Man" for his reputation as a master bomb-maker be sentenced to death. Прокуроры потребовали пожизненный срок, хотя они могли бы настаивать, что человек, прозванный "подрывником" за свою репутацию мастера по изготовлению взрывных устройств, должен быть приговорен к смертной казни.
He served 13 years of a life sentence in Waco, Texas. Он отбыл 13 лет из пожизненного заключения в Уэйко, штат Техас.
Myra Hindley, you are already the subject of a life sentence. Майра Хиндли, вас уже приговорили к пожизненному заключению.
If he's convicted on all counts, he could face a life sentence. Если он будет осужден по всем пунктам обвинительного акта, ему может грозить пожизненное заключение.
After 4 months of intense deliberation, she was sentenced to a life sentence. После 4 месяцев интенсивного обсуждения она была приговорена к пожизненному заключению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!