Примеры употребления "lie ahead" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все59 предстоять в будущем2 другие переводы57
But serious challenges lie ahead. Но серьезные проблемы впереди.
Moreover, several risks lie ahead. Кроме того, некоторые риски еще впереди.
Obama’s Hardest Choices Lie Ahead Труднейшие решения Обаме ещё предстоят
But Iraq's greatest challenges lie ahead. Но самые большие проблемы у Ирака впереди.
Because they fear the crises that lie ahead. Потому что они боятся предстоящего кризиса.
Third, more severe climate shocks may lie ahead. В-третьих, более суровые климатические потрясения могут быть впереди.
For citizens and leaders alike, tough times lie ahead. Приближаются сложные времена, как для граждан, так и руководителей.
We acknowledge that many challenges still lie ahead for Bougainville. Мы признаем, что на Бугенвиле еще предстоит решить многие задачи.
Undoubtedly, tough negotiations lie ahead on this front, including with Hollande. Без сомнения, на этом фронте нас ждут трудные переговоры, в том числе с Олландом.
No pivot of this kind is easy, and many challenges lie ahead. Такого рода процессы всегда являются не простыми, страну ждёт впереди много трудностей.
But two connected and major challenges lie ahead for Brazil and its government: Но Бразилии и ее правительству предстоит еще решить две взаимосвязанные и важные проблемы:
The scale and complexity of the challenges that lie ahead are undoubtedly daunting. Масштаб и сложность проблем, которые предстоит решить, безусловно, пугают.
Formidable difficulties still lie ahead, and a final agreement is by no means certain. Большие трудности еще впереди, и неизвестно, будет ли подписано окончательное соглашение.
The famines in Ethiopia and the violence in Darfur suggest what can lie ahead. Голод в Эфиопии и насилие в Дарфуре являются примером того, что нас может ждать в будущем.
But, instead of asking what may lie ahead in 2014, let us jump to mid-century. Однако, вместо того чтобы задаваться вопросом, что нас ждет в 2014 году, давайте перескочим к середине века.
This year, we've gotten a taste of the many kinds of dangers that lie ahead: В этом году мы почувствовали вкус многих опасностей, ожидающих нас в будущем:
As the year comes to an end, it is only natural to ask what might lie ahead. Поскольку год подходит к концу, что может быть естественней, чем спросить, что же нас ждет впереди.
The end of the year is a good time to consider the risks that lie ahead of us. Конец года – это хорошее время для того, чтобы проанализировать риски, стоящие перед нами.
Based on them, I would like to draw three conclusions, given the challenges that now lie ahead of us. На их основе я хотел бы сделать три заключения, учитывая те задачи, которые стоят перед нами.
Yet, risks lie ahead and it would be naive to think that Gazprom would not try to prevent liberalization. Но впереди немало рисков, и было бы наивно думать, что Газпром не будет препятствовать либерализации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!