Примеры употребления "licensed product" в английском

<>
In that connection, the suggestion was also made that the draft annex should discuss the so-called “technology escrow arrangements”, under which, for example, a licensee could be given access to copyrighted software or trade secrets in the event the licensor discontinued support, maintenance or development of the licensed product. В связи с этим было также внесено предложение рассмотреть в проекте приложения так называемые " договоренности о депонировании технологических данных ", согласно которым, например, лицензиату может быть предоставлен доступ к охраняемому авторским правом программному обеспечению или торговой тайне в случае, когда лицензиар прекращает оказывать поддержку, техническое обслуживание или разработку лицензированного продукта.
Finally, in the case of cross-licensing agreements (where a licensor grants a licence, the licensee then further develops the licence and grants a licence in the further developed licensed product to the licensor), continuation or rejection will affect each party both in its capacity as licensor and licensee. Наконец, при наличии кросс-лицензионных соглашений (когда лицензиар предоставляет лицензию, а затем лицензиат дорабатывает эту лицензию и предоставляет лицензиару лицензию на доработанный лицензионный продукт) продолжение исполнения или отказ от исполнения затронет каждую из сторон, являющихся одновременно и лицензиаром, и лицензиатом.
The inventor of the technology had licensed the product to UNICEF in 1990. Изобретатель этой технологии залицензировал в 1990 году это изделие в ЮНИСЕФ.
Installed and licensed system product additions to the operating system. Установленные и лицензированные дополнения системных продуктов для операционной системы.
A licensor has a right to claim royalties and possibly other contractual rights of value that could be used as security for credit (e.g. the right to claim that the licensee advertises the licensed intellectual property or product, with respect to which the intellectual property right is used). Лицензиар имеет право на получение лицензионных платежей, а также, возможно, других имеющих экономическую ценность договорных прав, которые могут использоваться в качестве обеспечения кредитов (например, право требовать от лицензиата рекламы лицензированной интеллектуальной собственности или продукта, в связи с которым используется право интеллектуальной собственности).
If you have a counterfeit copy of Windows that wasn't published and licensed by Microsoft, activation won't work because Microsoft won't be able to match your PC's hardware profile with the 25-character product key. Если вы используете нелицензионную копию Windows, которую не опубликовала и не лицензировала корпорация Майкрософт, активировать ее не удастся, так как корпорация Майкрософт не сможет установить соответствие между профилем оборудования компьютера и 25-значным ключом продукта.
The Product is licensed, not sold "Продукт предоставляется в пользование (""лицензируется""), а не продается"
If the product key has been accepted, Licensed will appear along with the Exchange 2016 edition. Если ключ продукта был принят, отобразится надпись Лицензировано и выпуск системы Exchange 2016.
A vaccine is a medicinal product in a pharmaceutical formulation licensed by, or having marketing or clinical trial authorisation from, the regulatory authorities of either the country of manufacture or of use, which is intended to stimulate a protective immunological response in humans or animals in order to prevent disease in those to whom or to which it is administered. Вакцина — фармацевтический продукт для применения в медицинских целях, который лицензирован или утвержден для клинических испытаний или маркетинговых исследований регулирующими органами либо страны изготовления, либо страны-пользователя, и который предназначен для стимулирования защитной иммунной реакции у людей или животных в целях предупреждения заболевания у тех, кому он назначается.
If you don't enter a product key, your server is automatically licensed as a trial edition. Если вы не введете ключ продукта, сервер будет автоматически лицензирован как пробный выпуск.
Viv's founders don’t see it as just one product tied to a hardware manufacturer. They see it as a service that can be licensed. They imagine that everyone from TV manufacturers and car companies to app developers will want to incorporate Viv’s AI, just as PC manufacturers once clamored to boast of their Intel microprocessors. Разработчики Viv полагают, что их продукт заинтересует не только производителей компьютеров, но также производителей телевизоров, автомобильные компании, разработчиков приложений и т.д. — для них Viv будет играть, наверное, ту же роль, какую в свое время играли микропроцессоры Intel для производителей компьютерного «железа».
Microsoft Product Activation is a Microsoft anti-piracy technology that verifies software products are legitimately licensed. Активация продуктов Майкрософт — это технология защиты от нелегального копирования программ, которая позволяет убедиться, что программные продукты были лицензированы законным образом.
Licensed Products Лицензированные товары
The new product will not be distributed through conventional channels. Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
And there are thorny mechanical questions that must be resolved during that time, like how to balance the state's mandate of "adequate access" to licensed marijuana with its prohibitions on cannabis businesses within 1,000 feet of a school, park, playground or child care center. А существуют ведь еще непростые технические аспекты, которые нужно решить в этот период, например, как найти равновесие между распоряжением штата об "адекватном доступе" к лицензированной марихуане с запретом на торговлю ею на расстоянии 1000 футов от школ, парков, игровых площадок и детских садов.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
"Nowhere will it be more difficult to site a licensed cannabis business than in urban areas, particularly in the Seattle metropolitan area," said Ben Livingston, a spokesman for the Center for Legal Cannabis, a recently formed research group. "Особенно сложно будет размещать лицензированные предприятия по торговле марихуаной в черте городов, в частности в Сиэтле и его пригородах", - поясняет Бен Ливингстон, представитель недавно созданной исследовательской группы "Центр легализации марихуаны".
I just have one quibble with this product. У меня есть только одна придирка к этому продукту.
Health and Safety Executive in Britain requires all contractors working with asbestos to be licensed. Исполнительный комитет по вопросам здравоохранения и промышленной безопасности в Великобритании требует, чтобы все подрядчики, работающие с асбестом, получали лицензию.
The gross national product of our country is the second largest. ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!