Примеры употребления "ley" в английском

<>
Good luck with the ley lines. Удачи с линиями лей.
Broken ley lines means wild magic. Оборванные лей-линии означают дикую магию.
And they know about ley lines. И знал про лей-линии.
The talisman and the ley lines are connected. Талисман и лей-линии связаны между собой.
Ley lines are invisible lines around the world. Лей-линии - это невидимые линии по всей нашей планете.
They're the same pattern as the ley lines. Точно такие же как лей-линии на карте.
Ley lines are invisible lines around the world of. Лей-линии - это невидимые линии по всей нашей планете.
This is just the ley lines going nuts, right? Это просто лей-линии сходят с ума, да?
They're the same pattern as the ley line. Точно такие же как лей-линии на карте.
Dr. Robert Ley, Reichsleiter and Head of the German Labor Front Доктор Роберт Лей, Рейхсляйтер и Глава Германского Трудового Фронта
And the ley lines magnify magical power, especially where they intersect. И лей-линии увеличивают магическую силу, особенно там, где пересекаются.
Oh, I think I've got a ley line running through my head. О, я думаю, у меня линия лей проходит прямо через голову.
Broken ley lines are never good, and with the return of magic, they're even more dangerous. Оборванные лей-линии - это всегда плохо, а с возвращением магии, это еще опаснее.
Good news is that you've successfully secured the broken ley lines so there will be no magical cataclysm. Хорошие новости - вы успешно обезвредили оборванные лей-линии, так что магических катаклизмов не будет.
All of them, on the ley lines. Собрались все на священной линии.
They all disappeared along this ley line. Они все пропали вдоль этой линии.
Don't let her get to you Ley. Не давай ей приниматься за тебя, Лейла.
We know which ley lines the spirits are following. Что ж, мы знаем, где произойдет следующее убийство.
Argentina, Ley de firma digital (2001), article 19 (e) (2). Аргентина, Ley de firma digital (2001), статья 19 (e) (2).
Dude, have you considered matching these against magnetic ley lines? Чувак, а ты не пробовал сопоставить это с магнитными силовыми линиями?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!