Примеры употребления "let you know" в английском с переводом на русский

<>
I'll let you know Я дам тебе знать
I'll let you know beforehand. Я дам тебе знать заранее.
I'll let you know at lunch. Я тебе расскажу за ланчем.
We'll let you know tomorrow afternoon. Мы дадим вам знать завтра днем.
We'll consider your application and let you know. Мы рассмотрим ваше заявление и дадим вам знать.
I'll let you know if I find anything interesting. Я дам тебе знать, если я найду что-нибудь интересное.
I'm a little nervous, just to let you know. Я немного волнуюсь, чтобы вы знали.
Just stopped by to let you know I'm getting orthotics. Я просто зашла сказать, что собираюсь стать ортопедом.
If we need a bassoon player, we'll let you know. Если нам понадобится человек, играющий на фаготе, мы дадим тебе знать.
You got a bug nearby, that frequency will let you know. Если рядом "жучок", эта частота об этом скажет.
Just to let you know, I do not have a lexicographical whistle. Чтобы вы знали, у меня нет лексикографического свистка.
Just wanted to let you know that I went to law school. Просто знай, что я закончил юрфак.
Let me think it over, and I'll let you know later. Позвольте мне это обдумать, я свяжусь с вами позже.
Just wanted to let you know I am not going on the pill. Хотела сказать, что я не буду принимать таблетки.
You know, if we need a bedpan changed, we'll let you know. Знаете что, если понадобится вынести утку, мы вас вызовем.
Jordan doesn't let you know the sex until the baby's born. Джордан не позволит тебе узнать пол ребенка до его рождения.
Hi, I just wanted to let you know that the problem is fixed. Привет, я только хотел сказать тебе, что проблема решена.
I'm calling to let you know that we have accepted your application. Я звоню, чтобы уведомить вас, что мы приняли вашу заявку.
'Just ringing to let you know that Caroline's just set off, just now. Звоню просто чтобы сказать, что Кэролайн только что выехала.
"Hey everyone, just want to let you know that I'll be recording this." "Приветствую всех! Имейте в виду, что наше собрание записывается".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!