Примеры употребления "length travel" в английском

<>
Maximize throughput or effective capacity of waterways Maximize the carrying capacity of vessels (length, width, draught and height) Reduce travel time Reduce workload of RIS users Reduce transport costs Reduce fuel consumption Provide efficient and economical link between transport modes Provide efficient harbours and terminals обеспечивать максимальную пропускную способность водных путей; обеспечивать максимальную грузовместимость судов (длина, ширина, осадка, надводный габарит); сокращать время перевозки; снижать рабочую нагрузку пользователей РИС; сокращать транспортные издержки; сокращать потребление топлива; обеспечивать эффективное и экономичное взаимодействие с другими видами транспорта; обеспечивать эффективную работу портов и терминалов.
Space is length and breadth continued indefinitely, but you cannot buy a ticket to travel commercially to space in America because countries are beginning to eat like us, live like us and die like us. Длина и ширина космоса бесконечны, но в Америке нельзя купить билет, чтобы путешествовать в космос, потому что страны начинают есть, как мы, жить, как мы и умирать, как мы.
Accordingly, the Advisory Committee agreed with the proposals of the Secretary-General concerning the level of annual salary, prorated for length of service and with application of the floor-ceiling measures, the proposal to extend the travel and subsistence regulations in effect for the judges of the Tribunals be applied to the ad litem judges, and with the proposal to provide disability benefits limited to injury or illness attributable to service with the Tribunal. С учетом этого Консультативный комитет согласился с предложениями Генерального секретаря, касающимися размера годового оклада, рассчитываемого пропорционально проработанному времени, с применением мер в отношении нижнего и верхнего пределов, с предложением применять в отношении судей ad litem положения о путевых расходах и суточных, действующие для судей трибуналов, и с предложением выплачивать пособия по нетрудоспособности только в случае увечья или болезни, связанной со службой в Трибунале.
A rook can travel the entire length of the board in one move! А ладья может пересечь всю доску за один ход!
Owing to logistical and other constraints imposed by the situation in the country, only three members of the Panel were able to travel to Liberia and the length of their stay in Liberia was severely limited. В связи с проблемами в отношении материально-технического обеспечения и другими трудностями, обусловленными положением в стране, лишь три члена Группы смогли поехать в Либерию, и продолжительность их пребывания в Либерии была сильно ограничена.
We will need the following information: name and address in full of those who are going, nationality, date when starting the journey, class you want to travel, date for the return trip, length of stay at the hotel at which we are to reserve rooms. Нам нужны следующие данные: имя и адрес путешествующих полностью; национальность; дата отъезда; каким классом Вы желаете путешествовать; дата возвращения; срок пребывания в отеле, где мы бронируем комнаты.
For the United Kingdom, a core set of indicators on sustainable urban transport would include: passenger travel by mode; how children get to school, average journey length by purpose, traffic congestion, distance travelled by purpose and access. В случае Соединенного Королевства к числу ключевых показателей устойчивого развития городского транспорта можно отнести следующие: пассажирские перевозки в разбивке по видам транспорта, маршруты учащихся, средняя продолжительность целевых поездок, заторы дорожного движения, расстояние целевых поездок и возможности доступа.
Measure the length of the stick with a ruler. Измерьте длину палки линейкой.
In all my career as a travel agent, I never visited Africa. За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
We discussed the problem at length. Мы детально обсудили проблему.
Space travel will be commonplace some time in the future. Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
It is thirty meters in length. Его длина - тридцать метров.
The day will come when we can travel to the moon. Придёт день, когда мы сможем полететь на Луну.
At length, we reached the top of the mountain. Наконец мы достигли вершины горы.
I want to travel this summer, but I don't know where to go. Я хочу отправиться в путешествие этим летом, но не знаю куда поехать.
I walked the length of the street. Я прошёл улицу из конца в конец.
She wanted to travel. Она хотела путешествовать.
She keeps him at arm's length these days. Сейчас она держит его на расстоянии.
The weather favored our travel. Погода благоприятствовала нашему путешествию.
What's the length of this bridge? Какова длина этого моста?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!