Примеры употребления "legally speaking" в английском

<>
Переводы: все7 с юридической точки зрения2 другие переводы5
Legally speaking, it's a common law marriage at this point. С юридической точки зрения, это гражданский брак.
Just legally speaking, it shouldn't be tolerated to report stolen pics. Просто с юридической точки зрения, нельзя терпеть публикацию украденных фотографий.
Legally speaking, Antarctica belongs to no one. В юридическом плане Антарктида не принадлежит никому.
I'm saying that we're going to relocate your house, legally speaking. Я говорю, что мы изменим местоположение вашего дома юридически.
Legally speaking, this is not a fund, but a commitment appropriation approved by Parliament and including annual payment appropriations. Юридически речь идет не о фонде, а о кредитном обязательстве, принятом парламентом путем голосования, включая ежегодные выплаты.
Immigration policies in general were becoming increasingly repressive, resulting in a growing number of restrictions on immigrants'rights and, at times, situations that were legally speaking inadmissible. Иммиграционная политика в целом становится более репрессивной, что проявляется в растущем количестве ограничений прав иммигрантов, а порой и в создании ситуаций, недопустимых с правовой точки зрения.
Legally speaking, Russia’s intervention — some would say covert invasion — of Ukraine is contrary to the very foundation of international law and state sovereignty that the United Nations system sought to cement after World War II. С правовой точки зрения российская интервенция (кто-то может назвать ее тайным вторжением) на Украине противоречит основам международного права и государственного суверенитета, которые были заложены ООН после Второй мировой войны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!