Примеры употребления "leaning forward" в английском

<>
If you're leaning forward, he will try and slightly change the neuro-linguistic nature of his face, because we went out with this strong idea: Если вы наклонитесь вперед, он попытается немного изменить нейролингвистическую природу своего лица, потому что мы отталкивались от одной серьезной идеи:
Drop your pants, turn around, and lean forward. Снимите трусы, повернитесь спиной и наклонитесь вперёд.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke. Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
In real life, I just lean forward and kiss you like this. В реальной жизни, я только наклоняюсь вперед и целую тебя, как там.
Just off the Connecticut shoreline where he grew up, Tim Wiswell leaned forward in the cockpit of his sleek, all-white 50-foot yacht. У побережья Коннектикута, где он вырос, Тим Уисвелл (Tim Wiswell) наклонился вперед, стоя в кабине своей изящной белоснежной 50-футовой яхты.
To cover the large territory of eastern Chad effectively, it would be essential for the Mission to be forward leaning, and to establish multidimensional field offices in the following key locations: Iriba, Adré and Goz Beida and, possibly, a liaison office in Biltine. Для того чтобы миссия могла эффективно осуществлять свою деятельность на довольно обширной территории восточной части Чада, она должна иметь соответствующую дислокацию и создать многоаспектные полевые отделения в следующих основных населенных пунктах: Ирибе, Адре, Гоз-Бейде и, возможно, отделение связи в Билтине.
The train jerked forward. Поезд дёрнулся вперёд.
However, for every problem of this sort which gets solved, the ever-increasing pace of today's technology opens up a dozen others from which the wise investor can profit if he can think independently of the crowd and reach the right answer when the majority of financial opinion is leaning the other way. Однако на каждую решенную проблему приходятся десятки новых, выдвигаемых ускоряющимся прогрессом в развитии современной техники, из анализа которых инвестор сможет извлечь прибыль, если он умеет мыслить самостоятельно и приходит к правильному решению тогда, когда большинство в финансовых кругах склоняется к противоположному мнению.
Fast forward to the part where they're kissing. Перемотай на то место, где они целуются.
Outside of the US, the rest of the developed world seems to be hyper-concentrated on lack of inflation, which is a reason most are leaning dovish, and if Earnings don’t recover from last month’s -0.2% disaster, the Fed may have to join them. За пределами США остальная часть развитого мира, по-видимому, крайне озабочена отсутствием инфляции, что может быть причиной того, что многие их них склоняются к «голубиной» позиции, и если показатели заработка не вырастут по сравнению с катастрофическими данными прошлого месяца на уровне 0.2%, то ФРС может примкнуть к их рядам.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
Then anyone estimating future earnings and figuring the anticipated value of the shares at only eight instead of fifteen times earnings might again be leaning too heavily on past statistics. Если кто-то после этого оценивает будущие прибыли и предполагаемую стоимость акций, исходя только из восьми-, а не пятнадцатикратного превышения над величиной прибыли, значит, он находится в плену статистики прошлых лет.
Why don't you put your best foot forward? Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление?
Leaning on the ECB Опираясь на ЕЦБ
We looked forward to the party. Мы ждали этой вечеринки с нетерпрением.
Even the ultimate Russia hawk, Senator John McCain, is leaning toward voting for Trump's pick for secretary of state, Rex Tillerson, after the former oil executive outlined a flexible Russia policy. Даже один из ведущих критиков России, сенатор Джон Маккейн (John McCain), склоняется к тому, чтобы поддержать кандидатуру Рекса Тиллерсона (Rex Tillerson), который изложил разумную и гибкую политику в отношении России.
I'm looking forward to hearing from her. Я жду известий от неё.
Like many other U.S. states, Nevada should be leaning Democratic this election cycle because of major demographic changes. Как и многие другие штаты США, в этом избирательном цикле Невада должна склониться в сторону демократов вследствие масштабных демографических изменений.
I'm looking forward to the summer vacation. Я жду летнего отпуска.
That doesn't mean more voters are leaning toward Russia: The Regions Party was only pro-Russian when it served the economic interests of its leaders. Это не значит, что все больше избирателей склоняется в сторону России: Партия регионов была пророссийской лишь тогда, когда обслуживала экономические интересы своих лидеров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!