OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
It would take some serious strength for a layman to crush another person's trachea using only three fingers. Нужна большая сила, чтобы неспециалисту раздавить чужую трахею, используя только три пальца.
In regard to global warming, I'm just a layman. Так что в этом плане я всего лишь дилетант.
Even a layman can see that this programme will inevitably introduce the weapons or weapon systems in question into outer space, which will turn outer space into a new weapon base and a battlefield. И даже профану ясно, что эта программа неизбежно приведет к внедрению в космос соответствующих вооружений или оружейных систем, что превратит космическое пространство в новую оружейную базу и поле боя.
And the rational thing for a layman to do is to take seriously the prevailing scientific theory. И дилетант может позволить себе серьёзно относится к доминирующей научной теории.
Which in laymen's terms means I'm the referee. Что на языке неспециалистов обозначает, что я - рефери.
Okay? And then if we want, we can continue the scroll to find out, for example, on the staircase, the whole iconography is going to be changed. There are a lot of laymen reconstructing from the ruins of an old temple a new temple, and there are a lot of figures showing up. See? Затем, если хотите, вы можете продолжить скольжение и изучить, например, как изменяется вся иконография на лестнице. Простые миряне делают из руин старого храма новый храм, есть и много других фигур. Видите?
Could you explain, in layman's terms, how significant a breakthrough this is please? Могли бы вы на понятном для неспециалистов языке объяснить, насколько значительным является это достижение?
Even a layman can spot an uninspired performance. Даже непрофессионал может вести невидимую деятельность.
TH: On Russia in particular, it seems to the layman that sanctions have done little. — В случае с Россией простому обывателю может показаться, что санкции не принесли почти никаких результатов.
In some ways it is easier for a careful layman to pick an outstanding investment advisor than, say, a comparably superior doctor or lawyer. Найти первоклассного советника по инвестициям в некоторых отношениях легче, чем, скажем, врача или юриста того же класса.

Реклама

Мои переводы