Примеры употребления "law-governed" в английском с переводом "правовой"

<>
Переводы: все3 правовой2 другие переводы1
It simultaneously thrives on and reinforces Russia’s weak rule of law, creating a situation in which Russia’s leaders cannot establish a truly law-governed state without threatening the livelihoods of a large share of the country’s elite. Она буйно разрастается в условиях слабой власти закона и одновременно усугубляет его слабости, порождая такую ситуацию, в которой российские руководители не могут создать по-настоящему правовое государство, поскольку это угрожает благополучию значительной части российской элиты.
Article 2 of the amended Constitution provides that the State of the Socialist Republic of Viet Nam is a law-governed and socialist State of the people, by the people and for the people; every citizen, regardless of sex, ethnicity and social strata, is equal before the law; women's rights non-discriminated in any forms continue to be upheld and protected by the law. В статье 2 Конституции с внесенными в нее поправками говорится, что государство Социалистической Республики Вьетнам- это правовое и социалистическое государство народа, созданное народом и для народа; все граждане, независимо от пола, этнической принадлежности и социального положения, равны перед законом; закон по-прежнему поддерживает и защищает недопущение дискриминации прав женщин в любой форме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!