Примеры употребления "lateral fin" в английском с переводом на русский

<>
My mother will make the customary shark's fin soup, and my father will get drunk and make bad impression of Borat. Мама приготовит традиционный суп из плавников акулы, а отец напьется и будет неумело пародировать Бората.
Think I'll start by making a lateral incision across the thigh joint. Думаю, я начну с наружного разреза через тазобедренный сустав.
Nick and Fin talked to Jeff, unofficial warning. Ник и Фин сейчас делают Джефу неофициальное предупреждение.
No, the one with the lateral lisp was Dr. Rifkin. Нет, шепелявого звали доктор Рифкин.
Fin and Munch, pay Cain a friendly visit before charges, before he lawyers up. Фин и Манч, нанесите Кейну дружественный визит, пока не выдвинуты обвинения и он не нанял адвоката.
Look at the central and lateral incisors, Mr. Fisher. Посмотрите на центральные и боковые резцы, мистер Фишер.
Well, Fin left me some papers so I could fill out my report on Gold. Фин оставил мне некоторые бумаги по делу Голда, которые я должен заполнить.
Scotland need to at least 10 cars lateral line. Надо завести на запасной путь 10 вагонов.
Works down at the lumber yard with Fin. Работает с Фином на лесопилке.
We've lost the second lateral emitter circuit. Потерян второй боковой эмиттер.
Somebody did a bad thing to a good fin cooler. Кто-то сделал что-то нехорошее с этим охладителем.
Pegged lateral incisors here and here. Боковые резцы смещены тут и тут.
His Excellency would like some chicken and shark fin. Его Превосходительство любит курятину и акулий плавник.
Four millimeters lateral to the hippocampus. Четыре миллиметра в сторону от гипоталамуса.
Marinated beef, shabu-shabu, shark's fin soup. Маринованная говядина, шабу-шабу, суп из акульих плавников.
Visibility impaired by lateral sensor array. Ослабленная видимость боковых сенсоров.
Rollins, Fin, Amaro. Роллинс, Фин, Амаро.
Give that more lateral compensation, old chap, or you'll blow the main condenser banks. Дайте больше вторичной компенсации, приятель, или вы взорвёте главные конденсаторные батареи.
Aim for the 2nd dorsal fin. Цель для 2-го спинного плавника.
Yes, the victim is missing a maxillary lateral incisor. Да, у жертвы нет бокового резца на верхней челюсти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!