Примеры употребления "laparoscopic access" в английском

<>
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account. Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
Also, with the laparoscopic common bile duct exploration, post-op bile leaks and strictures are significantly minimized. Кроме того, при лапароскопическом исследовании общего желчного протока вероятность послеоперационных осложнений сведена к минимуму.
The door gives access to the kitchen. Дверь даёт доступ на кухню.
We'll be training in all aspects of laparoscopic general surgery. Мы будем изучать во всех аспектах лапароскопию общей хирургии.
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
Well, they pump the cavity full of co2, Just like in any other laparoscopic surgery. Ну, сперва им надо накачать полость углекислым газом, как при любой лапароскопической операции.
Fallen rocks cut off the only access to the village. Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
Likewise, what is the value to patients of laparoscopic surgery or drugs that relieve anxiety or prevent heart attacks? Кроме этого, какова цена лапароскопической операции для пациента, или лекарств против тревоги и против сердечных приступов?
Access rules Правила доступа
Laparoscopic surgery uses minimally invasive incisions - which means less pain and shorter recovery times for patients. B лапароскопической хирургии делаются минимальные разрезы, что означает меньшую болезненность и более быстрое восстановление пациентов.
The hacker gained access to sensitive files in the company's database. Хакер получил доступ к конфиденциальным файлам в базе данных компании.
Fundamentals of Laparoscopic Surgery. Основы лапароскопической хирургии.
Every student has free access to the library. У каждого студента есть свободный доступ к библиотеке.
This surgeon has over 3,000 hours of laparoscopic experience. Этот хирург имеет 3 000 часов лапароскопического опыта.
Get both a phone and internet access in a single package! Купи интернет и телефон в одном пакете!
This is the same procedure, but now done minimally invasively, with only three holes in the body where they're taking the heart and simply injecting stem cells through a laparoscopic procedure. Это та же процедура, но уже с минимальным хирургическим вмешательством, всего лишь 3 надреза на теле, находим сердце и просто вживляем стволовые клетки с
If you want to read this page later, just know that you can access it from the "Help" link at the very bottom of the website. Если в будущем вы захотите прочесть эту страницу, вы всегда можете найти её по находящейся вверху ссылке «Помощь».
This past year I've been in Latin America, I've been in China, talking about the fundamentals of laparoscopic surgery. За этот год я побывал в Латинской Америке, я был в Китае, обучая основам лапароскопической хирургии,
The burglar gained access to the house through a window. Вор проник в дом через окно.
Access to A is available from B. К «А» есть доступ от «Б».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!