Примеры употребления "laid a finger" в английском с переводом на русский

<>
Переводы: все26 прикасаться7 поднимать руку1 другие переводы18
I never laid a finger on him. Я его пальцем не трогал.
I never laid a finger on it! Никогда в руках не держал!
She never laid a finger on anyone. Она никогда никого пальцем не тронула.
I never laid a finger on Archie. Я Арчи и пальцем не трогал.
And he never laid a finger on me. И он никогда не тронул меня даже пальцем.
The Sisters never laid a finger on Andy again. Сёстры больше не тронули Энди и пальцем.
He would've never laid a finger on her. Он бы и пальцем её не тронул.
I ain't never laid a finger on that man. Я того человека ни разу даже пальцем не тронул.
But no-one's laid a finger on those booths. Но никто и пальцем не тронул эти киоски.
But no-one's laid a finger on the booths. Но никто и пальцем не коснулся эти будок.
I swear to you, I never laid a finger on Regina. Я клянусь тебе, я пальцем не касался Реджины.
And I swear to you, I never laid a finger on her. Но клянусь, я никогда не коснулся её и пальцем.
He never laid a finger on anybody, just holdin 'himself for her. Ни к кому не притронулся, берег себя для нее.
You once half-killed a man because he laid a finger on her. Однажды ты чуть не убил человека, за то, что он тронул ее.
I would have never laid a finger on him, and that's the God's truth. Я бы никогда пальцем его не тронул, и Бог тому свидетель.
Hunt has been away for months now and you haven't laid a finger on me. Хант в отъезде уже много месяцев, а вы и пальцем ко мне не притронулись.
If I learn you ever once laid a finger on my mother's body, living or dead, I swear to God, I'll cut your throat! Если я узнаю, что вы хоть коснулись тела матери, живой или мертвой, клянусь - перережу глотку!
If you tell me that he has never laid a finger on you, never, not even for a second made you feel scared, then I'll walk away right now. Если ты скажешь мне, что он тебя никогда и пальцем не трогал, никогда, даже на секунду, тебя не пугал, тогда я уйду прямо сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!