OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Body belongs to Melvin La Grange. Тело принадлежит Мелвину ЛаГранжу.
I'm helping Andy spray some houses in La Grange. Я помогаю Энди опрыскивать дома в Ла Гранже.
This is Dr. Lyra Grange. Это доктор Лира Грейндж.
Her dad was telling us that her real mother gave birth to her in Askham Grange prison. Её отец говорил нам, что её настоящая мать родила её в тюрьме Эскем Грейндж.
Yes, I'm trying to find a friend of mine, she was in Askham Grange prison in the '50s, she had a baby. Да, я разыскиваю свою подругу, Она сидела в тюрьме Эскем Грейндж в 50-х, и у нее был ребёнок.
Did you ever see Red Grange play? Ты видел когда-нибудь игру Реда Гренджа?
The Grange Nursing Home, please. Клинику "Грэндж", пожалуйста.
We need Grange to interview him. Пусть он даст интервью Гранжу.
All we knew about the mother was that she gave birth in Askham Grange prison. Всё, что мы знали о матери, это то, что она родила Джо в тюрьме Эскем Грейндж.
It cost me a bottle of Grange. Это стоило мне бутылки вина Grange.
Well, when her father told me you'd given birth to her in Askham Grange prison Ну, когда ее отец сказал мне, что Вы родили ее в тюрьме Эскем Грейндж
Must be the Grange brothers. Должно быть, вы братья Гранж.
Let him give an interview Grange. Пусть он даст интервью Гранжу.
Didn't he watch Grange Hill? Он что, "Грейндж Хилл" не смотрел?
So we are to be married tonight and then Father will be master of the Grange. Если мы поженимся сегодня, отец станет хозяином Гренджа.
University 21, personal injury, female 42, Grange and John. Университетская 21, травма, женщина, 42 года, перекресток Грандж и Джон.
Ms. GRANGE (International Catholic Migration Commission) noted that the link between development and migration was not being discussed from a human rights perspective. Г-жа ГРАНЖ (Международная католическая комиссия по вопросам миграции- МККВМ) отмечает, что в ходе текущей дискуссии не рассматривается взаимосвязь между развитием и миграцией с точки зрения прав человека.
Ms. GRANGE (International Catholic Migration Commission) said that the entry into force of the major international human rights instruments had always been a relatively drawn-out process. Г-жа ГРАНДЖ (Международная католическая комиссия по вопросам миграции) напоминает, что вступление в силу основных международных договоров о правах человека всегда было относительно долгим процессом.

Реклама

Мои переводы