Примеры употребления "kyrgystan" в английском

<>
His delegation welcomed the strong support expressed by Argentina, Canada and Kyrgystan for the working paper, which called on States to voluntarily share information during the Review Conference on efforts they had been making in the area of disarmament and non-proliferation, and in particular to implement the recommendations in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education. Его делегация высоко ценит решительную поддержку, оказанную Аргентиной, Канадой и Кыргызстаном рабочему документу, в котором государства призываются в ходе Конференции по рассмотрению действия Договора добровольно обмениваться информацией по мерам, принимаемым ими в области разоружения и нераспространения, и в частности осуществлять рекомендации, содержащиеся в исследовании Организации Объединенных Наций по образованию по вопросам разоружения и нераспространения.
If there are no jobs in your town in Uzbekistan or Kyrgystan (which are among the major sending countries according to both UN and Russian official statistics), trying your luck in Russia is likely your best option. Если в твоем городе в Узбекистане или Киргизии нет работы (а эти страны, согласно официальной статистике ООН и российских властей, поставляют больше всего трудовых мигрантов), то лучший вариант в этих условиях — попытать счастья в России.
Without going as far as General Gratchev who declared, during a visit to Azerbaidjan in March 1994 that CIS is Russia, the fact is that, from Belarus to Georgia and Kyrgystan, Moscow keeps troops in several Republics of this Community of Independent States the members of which are obviously not equally “independent.” Нагляден пример генерала Грачева, который во время своего визита в Азербайджан в 1994 году заявил, что СНГ - это Россия. Дело в том, что Москва сохраняет свое военное присутствие в нескольких республиках этого Союза Независимых Государств, члены которого, очевидно, имеют различную степень “независимости”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!