Примеры употребления "knowledge manager" в английском

<>
The enhancement of working practices includes the recurring cost of staffing a new professional practices group and a knowledge manager, plus the non-recurring start-up costs of revising the internal audit methodology, conducting pilots of new methodology and training on the methodology for all of the OIOS'personnel. улучшение методов работы включает текущие расходы на персонал новой группы по оценке работы специалистов и специалистов по управлению знаниями, а также единовременные затраты на проведение пересмотра методов внутренней ревизии, экспериментальную проверку новых методов и обучение всего персонала УСВН новым методам работы;
The report of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) on the inspection of the programme and administrative management of ESCWA included a recommendation that a dedicated post of knowledge manager should be established with an incumbent being a recognized expert in that area and provided with all necessary authority and resources to implement the action plan. В докладе Управления служб внутреннего надзора (УСВН) о проверке практики управления программами и административного управления в ЭСКЗА содержалась рекомендация о том, что следует учредить отдельную должность администратора знаний, которую должен занять признанный специалист в этой области, и обеспечить его всеми необходимыми полномочиями и ресурсами для выполнения плана действий.
The Court rejected the authors'argument that they had been unable to obtain evidence in support of their claims prior to the visit to Aich Castle in 1965, given the reappearance, in 1962, of their former estate manager at Aich (now “Doubi”), who had detailed knowledge of the authors'assets, including their stocks. Суд отклонил аргументы авторов, утверждавших, что они не могли получить доказательства в обоснование своих требований до посещения замка в Айхе в 1965 году, так как бывший управляющий их имения в Айхе (в настоящее время переименован в Дуби), располагавший подробными сведениями об имуществе авторов, в том числе об их акциях, вновь объявился еще в 1962 году.
a. the risk that the Manager does not possess the necessary qualification or knowledge required to manage Investors' funds; a. риск отсутствия у Управляющего квалификации и знаний, необходимых для управления средствами Инвесторов;
a. the risk that the Manager does not possess the necessary qualifications or knowledge required to manage Investors' funds; a. риск отсутствия у Управляющего квалификации и знаний, необходимых для управления средствами инвесторов;
Ms. Maria Bozoudi, Junior Assistant Manager, SECI BICC (Business Information Clearing Center), Greece, shared with a knowledge management approach in building public and private sectors capacities. Г-жа Мария Бозуди, младший помощник менеджера, КЦДИ ИСЮВЕ (Координационный центр деловой информации), Греция, рассказала о концепции управления информацией при создании потенциала в государственном и частном секторах.
He has some knowledge of editing. Он имел некоторые навыки редактирования.
The manager opened the door and identified himself. Управляющий открыл дверь и представился.
He extended the knowledge of biochemistry. Он расширил познания в биохимии.
The manager of this store is growing a beard. Управляющий этого магазина отращивает бороду.
Your knowledge surprises me. Твои знания удивляют меня.
He left his team as he could not get along with the manager. Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed. Во всем мире люди разговаривают на семи тысячах языках, все вместе они составляют самую большую коллекцию человеческих знаний, которая когда-либо существовала.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
He doesn't have any knowledge about American democracy. Он понятия не имеет об американской демократии.
He is the manager of the marketing department. Он менеджер отдела продаж.
His extensive knowledge surprises me. Меня поражает его эрудиция.
The manager stood at the door. Начальник стоял в дверях.
He has transmitted all his knowledge to his son. Он передал все свои знания сыну.
Who is the manager of that baseball team? Кто менеджер этой бейсбольной команды?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!