Примеры употребления "kleptocracy" в английском с переводом "клептократия"

<>
Переводы: все32 клептократия31 другие переводы1
Instead, they will defend their kleptocracy with force. Вместо этого они будут защищать свою клептократию силой.
Oligarchs prefer crony capitalism and kleptocracy to the rule of law. Законности олигархи всегда предпочитали панибратский капитализм и клептократию.
As a number of eminent scholars have written, the Kremlin regime is a kleptocracy. Как писали многие выдающиеся ученые, кремлевский режим — это клептократия.
Russia, a corrupt kleptocracy with an economy devoted to brute-force resource extraction, cannot. А Россия с ее коррумпированной клептократией и экономикой, основанной на добыче природных ресурсов, не может.
Their public rebellion exposed the deep dissatisfaction of the disappearing middle class with Putin’s kleptocracy. Их общественный протест стал свидетельством глубокого разочарования исчезающего среднего класса, связанного с путинской клептократией.
“Clearly, part of Russia’s economy is little better than a kleptocracy,” said Rep. James P. Moran (D-Va.). «Ясно то, что часть российской экономики - лишь немногим лучше клептократии, - сказал член палаты, демократ от штата Виргиния Джеймс Моран (James P. Moran).
The security arrangements of Putin’s kleptocracy are designed to liquidate political opposition, such as liberal opponents or investigative journalists. Система безопасности путинской клептократии организована таким образом, чтобы устранять политическую оппозицию — например, либеральных оппозиционеров или занимающихся независимыми расследованиями журналистов.
Kleptocracy set in as the state’s guiding economic principle, while a good portion of the leftover energy proceeds went to defense. Ведущим экономическим принципом государства стала клептократия, а значительная часть остававшихся от продажи энергоресурсов прибылей пошла на оборону.
The need to conform to the EU accession process in turn greatly limited opportunities for the kind of outright kleptocracy seen in Russia. Необходимость соответствовать параметрам, необходимым для вступления в Евросоюз, во многом ограничила возможности для явной клептократии, которую мы наблюдаем в России.
But these Russians think of themselves as Europeans, not subjects of a personalistic kleptocracy, and the rokirovka seemed to be leading to precisely that. Однако эти россияне считают себя европейцами, а не подданными единовластной клептократии; а рокировка как раз и ведет к такой системе в стране.
Neither uprising managed to turn Ukraine from a kleptocracy into a rule-based democracy, more akin to Poland than Russia, as the protesters wanted. Однако ни одному из этих восстаний не удалось превратить Украину из клептократии в правовую демократию, похожую более на Польшу, чем на Россию, как этого хотели протестующие.
Putin has been something of a magician – though he sits atop a kleptocracy and shrinking economy, he admirably manages to survive sanctions without major upheaval. Путин стал своего рода волшебником, хотя он возглавляет клептократию и руководит экономикой, находящейся в упадке. Тем не менее, ему каким-то чудесным образом удается преодолевать санкции без особых внутренних потрясений.
Or he could have joined the opposition to Putin’s kleptocracy, as he has, but from a safe and comfortable apartment in London or Manhattan. Или присоединиться к оппозиции путинской клептократии – что он и сделал, но только лучше бы из безопасной и комфортной квартиры в Лондоне или на Манхэттене.
“Ukraine is the same kleptocracy as it was before the people ousted the previous leaders,” says Yegor Sobolev, who heads Ukraine’s parliamentary committee on corruption. «Украина — это та же самая клептократия, какой она была до того, как народ сверг прежних руководителей», — говорит Егор Соболев, возглавляющий парламентский комитет Украины по коррупции.
It’s hard to imagine Kyiv’s brazen kleptocracy being handed dozens of “last” chances if Ukraine were involved in a conflict with, say, Burkina Faso. Трудно себе представить, чтобы беззастенчивой киевской клептократии множество раз давали очередной «последний» шанс, если бы у Украины был конфликт, скажем, с Буркина-Фасо.
The final irony? The IMF actually provided most of its funds, but after reformers had been thrown out of office and Russia's kleptocracy had revealed itself! И последняя ирония – МВФ действительно предоставил России большинство своих фондов, но только после того, как реформаторов выкинули из правительства, и начала проявляться российская клептократия!
In 2011, the Justice Department announced the creation of a new Kleptocracy Asset Recovery Initiative to help investigate former officials from the governments being overthrown in the Arab world. В 2011 году Министерство юстиции объявило об учреждении новой инициативы «Возвращение денег клептократии» (Kleptocracy Asset Recovery). Она призвана помочь в расследовании деятельности бывших чиновников из свергнутых правительств арабского мира.
That the ailing Russian economy can no longer deliver on these pledges has weakened the Kremlin, but the liberal opposition isn't strong enough to end Putin’s kleptocracy. Недомогающая российская экономика уже не в состоянии выполнять эти обещания, и это ослабляет Кремль. Однако либеральная оппозиция недостаточно сильна для того, чтобы положить конец путинской клептократии.
The reason is obvious: Trump is doing Putin’s bidding by denigrating the West’s democratic institutions and avoiding any talk about Russian kleptocracy, human rights repression and war crimes in Syria. Причина очевидна: Трамп выполняет заказ Трампа (так в тексте — прим. перев.), очерняя западные демократические институты и избегая любых разговоров о российской клептократии, о нарушениях прав человека и о военных преступлениях в Сирии.
Seventh, Trump should know that, as documented in Karen Dawisha’s book “Putin’s Kleptocracy: Who Owns Russia?,” Putin and his inner circle have stolen a large portion of Russia’s wealth. В-седьмых, Трампу следует знать, что, как пишет Карен Давиша (Karen Dawisha) в книге под названием «Putin’s Kleptocracy: Who Owns Russia?» («Клептократия Путина: кто владеет Россией?»), Путин и его окружение присвоили себе огромную часть российских богатств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!